- 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
跨文化交际选修课2015-2
Language and culture It’s impossible to separate our use of language from our culture. Language is a set of symbols and the rules for combining those symbols that are used and understood by a large of community of people. When we study another language, we soon discover not only symbols and sounds, but there are rules such as grammar, syntax, and intonation. – Language have a major impact on the way individual perceives and conceptualized the world. 不可望文生义的英文 1.Do you have a family? 你有孩子吗? 2.It’s a good father that knows his son.? 就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。 3.I have no opinion of that sort of man.? 我对这类人很反感。 4.She put 5 dollars into my hand, you have been a great man today.“ 她把5美圆塞到我手上说:“你今天表现得很好。” 5.I was the youngest son, and the youngest but two. 我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹。 6.They didn’t praise him slightly. 他们大大地表扬了他。 7.That’s all I want to hear. 我已经听够了。 8.I wish I could bring you to see my point. 你要我怎么说你才能明白呢。 9.You really flatter me. 你让我受宠若惊。 10.He made a great difference. 有他没他结果完全不一样。 对外汉语考题:请解释下文中每个“意思”的意思: 阿呆给领导送红包。领导说:“你这是什么意思?”阿呆说:“没什么意思,就是意思意思。”领导说:“你这就不够意思了。”阿呆说:“小意思,小意思。”领导说:“你这个人真有意思。”阿呆说:“其实没有什么别的意思。”领导说:“那我就不好意思啦。”阿呆说: “是我不好意思。” 领导说:What do you mean by this?阿呆说:Nothing much, you know, 领导说:You are going too far.阿呆说:Well, just something trivial, not worth mentioning.领导说:You are quite interesting, you know.阿呆说:Just a little gift, and nothing else.领导说:Well, in that way I will take it and thank you.阿呆说: Its my pleasure. 外国人口中的汉语 我太喜欢吃菜.我不但吃得比较多,而且常常吃.所以我有很多吃菜关联的经验. 贪小便宜吃大亏的经验也不例外.其中一个经验是去年发生的.我很喜欢吃软柿子.一天我去超市为了买软柿子.售货员对我说如果我买一箱软柿子,那么他们就给我打折.我觉得那有很利益,所以我买了一箱.买的时它们都没熟,两个多周以后也没熟.看着软柿子让我想吃.可因为它们一点儿也没熟,他们让我心里很难受.所以在第三周我开始不管它们.第四周我觉得时间过的充分,看去它们了.我发现它们都突然熟了.熟以后,软柿子很容易烂.所以我开始天天吃两个,可竟然吃不完了.我把剩余的放在冷冻室,可几个坏得厉害 没办法弃几个.不但我弃了几个,还不能十分安享吃他们.这行为确实很傻的,我确实贪小便宜吃大亏了. Language differences 中国的相声 美国的脱口秀 多国语言 多种方言 Basics of communication are these criteria actually essential elements of communication? Communication occurs if: there are at least two
文档评论(0)