日语论文-日本女性用语(中日对照稿).doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语论文-日本女性用语(中日对照稿)

论日语中的女性用语(中日对照稿) 日本語の勉強を通じて、女性用語が日本語の主な特徴であるとわかった。日本語能力を身に付けるため、研究しなければならない。本文はまず音声?語彙?文法?表現形式及び敬語などの特徴を検討する。次に、平安時代?中世期?近世及び近代女性用語の形成と発展を論述する。また、生理的原因?心理的原因?歴史的要因?社会的要因?政治的要因などのからその形成の原因を討論する。最後に、変化しつづける社会経済?転換しつづける思想観念?不断に向上している女性地位との原因で、現代では専門的な男性用語と女性用語がだんだん消えて、中性化に転換することを論述する。女性用語の研究を通じて、日本語能力を身に付ける目的を達する。本文は女性用語の分類整理、分析説明を通じて、女性用語の形成?発展?主要原因及び特徴を分析し、日本の社会環境?社会制度?歴史及び言語文化を掲示する。それによって、日本と日本語をよく理解する。   日本語では大きな性別差異がある。男性用語は普通な言語と比べると、あまり大きな差異がない。しかし、女性は普通な言語のほか、女性用語を身に付けなければならない。これは日常会話と文学作品から見える。女性用語は、広義で女性が使用する言語と言語表現形式であり、狭義で女性しか使わない語彙?文法?表現形式などを指す。即ち、鮮明な特徴と差異がある。男性用語と比べたら、女性用語がもっと煩わしくて難しい。本文は女性用語に対して浅薄な整理と探索をするつもりである。 女性用語の特徴と表現 音声の面で、男女用語は大きな差異がある。男性用語は音調の変化が大きくなく、頻度率と幅が小さい。しかし、女性用語は音調の変化がはっきりしており、頻度率と幅が大きい。女性は女性用語で音調を利用して自己表現をし、大げさな効果に達する。そして、優雅で規範な発音を求めるため、音をあまり変えない。男性の場合、よく不規範で変化した音を使う。例とえば、正式でない場合では、男性は「きたない」を「きたねえ」に言い換え、「すごい」を「すげえ」に言う。女性はそんな不標準な音韻変体を使わない。 語彙の面で、女性用語と男性用語は、主に人称代名詞?感嘆詞?終助詞?接続詞などの単語が、大きな差異がある。 人称代名詞に、男性が自称する専用語は、「ぼく」、「おれ」、「おいら」などがあるが、女性の場合は、「あたし」、「あたくし」、「あたい」などがある。感嘆語に、男性の専門用語は、「おい」、「これ」、「あれ」、「やあ」、「おう」など語感が強い単語があるが、女性の場合、「あら」、「まあ」、「あや」など語感が優しい単語がある。例えば、「あ、久しぶり」を表す時、男性は「ようー、しばらく」を言い、女性なら「あら、しばらく」を用いる。終助詞に、男性はいつも、「さ」、「な」、「ぞ」、「ぜ」、「か」、「な」などのを使うが、女性は、「の」、「わ」、「のよ」、「のね」、「のよね」など優雅な単語を使う。例えば、「遅い」を表す時、男性は「ゆっくりだね」が言えるが、女性は「ゆっくりね」を使う。接続詞に、男性は普通な言い方を使い、少し直接で強い感じを与える。女性の場合、いつも「ですから」、「ですもの」、「ですね」を言い、比較的に丁寧で曖昧である。また、男性用語と比べ、女性用語は「お米」「お写真」「お靴」のような「お」を冒頭にする美化語をよく使う。 文法と表現形式の面で、男性は明確に禁止形と命令形を使い、自分の要求、他人を命令する依願と考えを直接に表すことができる。しかし、女性の場合、特殊な表現形式によって、自分の要求を含蓄で曖昧に表さなければならない。例えば、食事の時では、料理を勧めたら、男性は「食べろ」という命令形が直接に使われるが、女性は「食べてください」を言わなければならない。また、「そんなことをしない」という意味を表す時、男性は「そんなことをするな」を言い、「な」という禁止終助詞を使うことができる。女性の場合、「そんなことをしないで」という曖昧な表現形式で自分の要求を表さなければならない。 敬語の面で、女性は礼儀正しく、謙遜の様子を表すため、いつも高級の敬語を使う。男性の場合、敬語を使用する数は女性より少なく、使っても、敬語の等級も比較的に低い。例えば、他人に「いつ出かける」を聞くと、男性は「いつ行くんですか」のように簡単に言えるが、女性の場合、比較的に慎重で複雑な口調で、「いついらっしゃるの」を言う。また、他人のことを断りにくい心理があるから、女性は日常生活で、いつも半端な言葉を言って後の部分を省略し、ただ「ちょっと」で言いにくいことを表す。  女性用語の形成と発展 女性用語は平安時代に初めて出現し、「斋宫」の「忌語」で具体的に表現した。その時、伊势大神宫に運ばれ、祭祀行事を担当し、皇族の出身の女性は、所謂

您可能关注的文档

文档评论(0)

fpiaovxingl + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档