猴年春节翻译及中国春节传统风俗翻译资料.ppt

猴年春节翻译及中国春节传统风俗翻译资料.ppt

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
猴年吉祥 Good luck for the Year of Monkey Chinese characters of Hou Nian Ma Yue, or Horse month of the Monkey year. Chinese characters(汉字) Since 1983 the annual Spring Festival Gala(春晚) hosted by China Central Television has always been an important part of the Chinese Lunar New Year celebration. On Thursday it published its mascot(吉祥物)for 2016, the Year of Monkey, and instantly it became a hit on the Internet; Unfortunately some people deemed(认为) it very ugly. 自1983年以来央视春晚就成为中国人春节必不可少的年夜大餐。21日央视春晚公布了2016猴年春晚的吉祥物,引发网友热议,不幸的是不少网友称被其“丑哭”。 对此网友纷纷吐槽: It is so ugly that I just want to cry. “已被丑哭。” Why are they using different colors asymmetrically? [?si‘metrikli]不对称地 “咋这么撞色啊?” “让我想起红绿灯。” “it reminds me of green and red lights. What a stiff body! “康康的小身板,溜直溜直滴!” Monkey Idioms in English 英语中与猴子相关的短语表达 Make a monkey out of (someone) 让某人出丑、难堪 Monkey business 非法活动,骗人的把戏 Monkey see, monkey do 有样学样 Monkey suit 制服,礼服 中文里有关猴子的短语表达英译 Monkey Idioms in Chinese 杀鸡骇猴 Beat the dog before the lion 沐猴而冠 A monkey with a hat on 树倒猢狲散 Rats leave a sinking ship 山中无老虎,猴子称大王 When the cat is away, the mice will play 孙悟空,也称为猴王(Monkey King),是中国古典小说《西游记》(Journey to the West)中的一个主要角色。 孙悟空是中国文学历史最悠久的人物之一。 即使在今天他依然深受中国儿童的喜爱. Sun Wukong, also known as the Monkey King, is a main character in the classical Chinese novel Journey to the West. Sun Wukong is one of the most enduring Chinese literary characters. He is deeply loved by the children in China even today. 孙悟空,也称为猴王,是中国古典小说《西游记》中的一个主要角色: “也称为猴王”是主语补足语,可译为also known as the Monkey King。 “主要角色”可译为main character, character为多义词,可表示“汉字;性格;人物”。“中国古典小说”可译为the classical Chinese novel, classical意为“古典的”,而classic则意为“经典的”,注意它们拼写的不同。 新 春 佳 节 1. 传统中国节日:traditional Chinese festival 2. 农历:lunar calendar 3. 腊八节:Laba Festival 4. 小年:Little New Year 5. 除夕:Lunar New Years Eve 6. 春节:the Spring Festival 7. 正月初一:the lunar New Years Day 8. 元宵节:the Lantern Festival 9. 正月:the first month of the lunar year 10. 二月二:Dragon Heads-raising

文档评论(0)

119220 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档