- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
一英语翻译竞赛文章
One small step back to where we started
注: “One small step back to where we started”是首届《参考消息》读者译文大赛文章要求参赛者翻译的文章。本人水平有限,不敢参加啦。不过看到这样一篇有一定挑战性的文章,不禁手痒,于是在这里献上自己的译文版本,与翻译爱好者们交流切磋。
“一千个人心中有一千个哈姆雷特。”同样,一千个翻译就会有一千种译文。欢迎翻译爱好者们不吝指正。
One small step back to where we started 重返起点的一小步
The Apollo missions were supposed to reveal the truth about the Moon. In fact, they taught us about the Earth – and ourselves
阿波罗任务的本意是揭示月球的真相。可实际上,它们要告诉我们的却是地球和我们自己。
Mark Mason马克?梅森
In July 1969, soon after their return from the moon, Neil Armstrong and Buzz Aldrin were shown footage of the world抯 reaction to the lunar landing. They saw the US newscaster Walter Cronkite wiping away his tears; people gathered around televisions fr om China to Brazil; pavements outside TV shops crammed as people watched in awe. Aldrin turned to Armstrong. “Neil,” he said, “we missed the whole thing”.
1969 年 7 月,从月球返回后不久,有人给尼尔?阿姆斯特朗和巴兹;奥尔德林放了一段录像,让他们看看全世界人们对登月的反应。他们看到美国新闻主播沃尔特;克朗凯特正在擦拭自己的泪花;从中国到巴西,人们聚集在电视机旁;当人们怀着敬畏的神情观看时,电视机商店外面的人行道被围得水泄不通。奥尔德林转向阿姆斯特朗。“尼尔,”他说道,“我们错过了这一切”。
That comment (reminiscent of George Harrison’s complaint that the Beatles felt left out because “We were the only people who never got to see the Beatles”) reveals the surprising truth about the Apollo missions: they weren’t about the Moon. They were about the Earth.
那个评论(它令人回想起乔治;哈里森的抱怨——甲壳虫乐队觉得自己被忽略了,因为“我们是唯一从来没有看过甲壳虫乐队的人”)揭示了令人惊讶的阿波罗任务的真相:它们并非月球之行,而是地球之旅。
The clues had been there from the start, when the crew of Apollo 8 became the first humans to leave their home planet’s orbit. Orbiting the Moon on Christmas Eve 1968, fulfilling dreams as old as mankind itself, their real wonder was not at the dead grey planet beneath them, but at the vibrant blue globe in the distance. The first three men to see the Moon up close soon realised — with a much deeper sense of reverence — that they were the first three men to see the Earth from a distance. Witnessing an earthrise made them feel humble. They read the opening chapters of Genesis to a worldwide audi
文档评论(0)