黄宗羲《过云木冰记》译文及原文注释.doc

黄宗羲《过云木冰记》译文及原文注释.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
黄宗羲《过云木冰记》译文及原文注释

黄宗羲《过云木冰记》 白话译文: 那年是壬午年,我和晦木、泽望两个弟弟进入四明山,从雪窦山回到过云。这里云雾缭绕,山岚蒸腾,弥漫了整个山谷,乱云并不飞散,高高的瀑布也停止了下落,蜿蜒的山路幽深难明。我们撤去烛火夜行,雾气露水沾湿了衣裳。山间寒气彻骨,仿佛要把人的骨头都冻断了。大家面面相觑,都暗自心惊,彼此看着对方呼吸的白汽,呼吸之间时断时续。 忽然,雾散云收,天地万物改换了样子,眼前一片光亮。小草上结着晶圆的露珠,树枝上披着白玉般洁白的冰条。仿佛玉簪插在幽深的竹丛间,像璎珞般缠绕在藤萝的缝隙里,上下都有铮铮琮琮的声响,恰似金属和石制乐器奏击的声音,即使是最微小的一叶一茎,也没有不被冰雪缠绕的。 我惊叹说:“这不是所谓的木冰吗?《春秋》和《五行》上都有记载,怎么我们家乡也有这种奇异之景呢?” 话还未说完,有一个当地的僧人在旁边笑着说:“这有什么值得诧异?山中极冷,刚进入十一月,就风起云涌,冰凌满山,所以常年积满霜雪。因为这里地处万山之中,没有尘俗的纷争,隔绝人世,既无乡村和寺庙的烟火,也没有特殊的地热潜入,所以酷热的太阳的热量也到不了这里。这里距离平地有一万八千丈,强劲的风像急转的车轮,侵人心骨。像南箕星张着大口,风神在这里停车,到处都是土洞和长长的隧道,所以大风回旋不散。溪流迂回,山谷递转,蛟螭潜伏,山鬼妖媚。暴风强劲有力,瀑布震天作响,天地怒吼,背阳的山崖封闭了洞穴,堆聚着冰雪,所以这里常年被北方玄冥所控制。群峰直上云霄,北斗星都似乎堕入她的腰际,杂草的气味浓郁,即使是原野枯焦,沼泽干涸,巫师呼唱着旱魃狂舞,这里也常年如秋夜般凉爽阴湿,这里好像被太阳分割藏匿起来。况且这里怪异的松树和枫树上的人形瘿瘤、毒石杂草、破碎的古碑、残埋的砖块、腐肉枯骨,都可以兴云吐雨。更有仙宫里治理此间的仙灵,山岳间显赫的精魂,高僧大德在山崖上刻下的文字,还有妖鸟和山怪,(这一切神异)汇集在这里,幽邃难明,他们的气息都收敛着而不散发,所以总是那么寒冷而不温暖。” 我于是喟然长叹说:“哎!同是一样的寒来暑往,但仍有不听命于自然的地方;同是一样的变化无常,就有与占卜吉凶无关之处。住在这里的人,难道就没有翻越山峰挖掘药材,说着有高深道理的话语,做着与世不同的行为的人,就没有能参与决定人间治乱命运的人吗?我正难容于世间的法度,正想过去向他们求教一番。” 原文及注释供参考: 过云1木冰记 岁在壬午2,余与晦木、泽望入四明3,自雪窦返至过云4。雰(一作“雾”)霭淟浊,蒸满山谷5,云乱不飞,瀑危弗落,遐路窈然6。夜行撤烛,雾露沾衣7,岚寒折骨,相视褫气,呼嗟咽续8。 忽尔,冥霁地表9,云敛天末,万物改观,浩然目夺。小草珠圆,长条玉洁。珑松插于幽篁10,缨络缠于萝阙11,琤琮俯仰12,金奏石搏13,虽一叶一茎之微,亦莫不冰缠而雾结。 余愕眙而叹曰14:“此非所谓木冰乎?《春秋》书之,五行志之15,奈何当吾地而有此异也?16” 言未卒17,有居僧18笑于旁曰:“是奚足异19?山中苦寒20,才入冬月21,风起云落,即冻[冫各]飘山22,以故霜雪常积也23。盖其地当万山之中,嚣尘沸响24,扃鐍人间25,村烟佛26照,无殊阴火之潜27,故为愆阳之所不入28。去平原一万八丈29,刚风疾轮30,侵铄心骨31。南箕哆口32,飞廉弭节33。土囊大隧所在而是34,故为勃郁烦冤之所不散35。溪回壑转,蛟螭蠖蛰36,山鬼窈窕37。腥风之冲动,震瀑之敲嗑38,天呵地吼,阴崖沍穴39,聚雹堆冰,故为玄冥之所长驾40。群峰灌顶,北斗堕胁41,藜蓬臭蔚42,虽焦原竭泽43,巫吁魃舞44,常如夜行秋爽,故为曜灵之所割匿45。且其怪松人枫46,礜石罔草47,碎碑埋砖,枯胔碧骨48,皆足以兴吐云雨。而仙宫神治49,山岳炳灵50,高僧悬记51,冶鸟木客52,窅崒幽深53,其气皆敛而不扬,故恒寒而无燠54。” 余乃喟然55曰:“嗟乎56!同一寒暑,有不听命于造化之地57;同一过忒58,有无关系于吉凶之占59。居其间者,亦岂无凌峰掘药?60,高言畸行61,无与于人世治乱之数者乎62?余方龃龉世度63,将欲过而问之64。” 字词注释: [1]过云:浙江四明山内的一个地段。据唐代陆龟蒙《四明山诗序》云:“山中有云不绝者二十里,民皆家云之南北,每相徙,谓之过云。”木冰:一种自然现象,雨着木即凝结成冰。又称“木介”。 [2]壬午:指1642年(明崇祯十五年)。 [3]晦木:黄宗羲的弟弟,名宗炎,世称立溪先生。泽望:亦作者弟弟,名宗曾,号缩斋,人称石田先生。四明:山名,在浙江省宁波市西南,属天台山支脉。 [4]雪窦(dòu):山名,在浙江省奉化县西,为四明山分支。返至,回到。 [5]雰(fēn):雾气。霭:云气。淟(diǎn)浊:混浊,污垢。蒸满,弥漫。 [6]遐路窈然:形容远处的道路在云雾中幽深难明。遐,远、长;窈

文档评论(0)

ah82299 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档