- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语女性诗歌中的镜子意象
摘要:本研究采用文本细读的方法,对英语女性诗歌中出现的镜子意象进行考察。研究显示,使用英语进行创作的女性诗人不仅通过镜子意象反射美丽大自然,更通过镜子意象来书写她们对女性命运、女性心理成长、感情欲望与创作灵感等方面的思考,具有显著的自我关照性,体现了英语女性诗人对自我、主体和存在的强烈认知欲望。女性诗人以诗为镜,真实反映女性的人格心理、生存状态和生命历史。
关键词:英语;女性诗歌;镜子意象;自我;欲望;灵感
一、引言
用英语进行创作的女性诗人非常钟情于镜子意象。除去一些诗人直接以“镜子”(Mirror或者Looking Glass)为题而作的“镜子”诗外,其他各种诗作中的镜子意象也是到处可见。女性诗人们通过镜子意象反射美丽大自然,如Cavendish Duchess of Newcastle的“From The Covent of Pleasure”一诗中,被“阿波罗之光照亮了水面”的“大海就变成了镜子”(本文所有英中翻译为笔者自为);而Anne Finch的“A Nocturnal Reverie”中反射月亮与婆娑树叶的河面具有了镜子的功能;Anne Radcliffe的“Stanzas”中晶莹透亮,反射英伦夏季柔和阳光的湖面也是一面镜子。这些由大海、小河与湖泊形成的一面面自然之镜,既映射出美丽明媚的自然景观,也映射出观景的女诗人对自然的欣赏与热爱。女性诗人们不仅通过镜子意象反射美丽大自然,更通过镜子折射她们对女性自我的关切与深刻思考。
二、外相之镜
镜子从出现之日起,首要的功能就是映照人的外貌形象。早期英语女性诗歌中出现的镜子意象首先触及的就是镜子对女性自身外貌的映照,由于早期女性没有独立的社会价值,其存在价值被迫通过婚姻对象来体现,所以自己的外貌能否吸引到理想的婚姻对象就成了女性命运的决定因素之一。因此,虽然照镜首先满足的是对自己外形的关注,但是早期的女性在对镜自赏的时候,对自己外貌的评价使用的却是男性的标准。所以,拥有“that goodlihead the very mirror and star of woman head”的Queen Elizabeth of York就因为收获了亨利七世的爱情与美满的婚姻生活而在“My Heart Is Set Upon a Lusty pin”一诗中反复咏叹自己对生活的满足;而在Lady Mary Wortley Montagu的“Saturday:The Small Pox”一诗中,往日蜂蝶环绕、备受追捧的美女Flavia因为染上天花而失去花容月貌,只好对镜自怜,怨天尤人,追忆逝去的美貌与宠爱,悲叹被遗弃的命运。
与自甘充当男人花瓶并以此为人生价值的Flavia们不同,知性的女人在揽镜自观时,看到的不仅是赖以取悦男人的容颜,更是这种红颜的易逝性与不可靠性。英国十八世纪中女诗人Elizabeth Teft在其诗“On Viewing Herselfin a Glass”中就发出红颜易逝的感叹:“Was Nature angry when she formed my clay?/Or,urged by haste tO fmish,could not stay?/Or dressed with aU her store some perfect she./So lavish there,she’dnone to spare for me?”然而,转念一想,说话者马上意识到迷人外貌不可持续:“Conscious I am that transient charms will fade”。没有美貌,加上容颜易逝,说话者转而追求持久的思想魅力:“Since here defective,Heaven,be so kind/With never-fading charms to dress my mind!”当女性在照镜行为中开始逐渐从以男性眼光和标准关注自己的外貌转向关注自身存在价值与智力发展时,当她们的目光开始穿越镜中映射的外相时,一直以来主动或被动地作为客体的女性开始转向对心理自我、对主体身份的关注与建构。
三、心理自我之镜
当女性穿越镜子映射的外相走向对心理自我的思考的时候,她们在镜中发现了一个多维的“我”。首先,在英语女性诗歌中,镜中出现的“我”与镜外说话的“我”经常是保持一定的距离,通过这段距离对镜中的“我”进行审视与思考。两者之间总是若即若离,有时甚至相互排斥,相互逃离。
(一)分裂的“我”。相离的、分裂的自我在当代女诗人Shirley Kaufman的“Always She MovesFrom Me”中得到隐喻性地表现。诗中的说话者“I”由于自我“self”的又一次逃离(fli
您可能关注的文档
- 腾讯:用产品思维做福利.doc
- 自主―依存分析框架下的网络流行语模因探究.doc
- 自主与激励相结合探索初物教学新模式.doc
- 自主创设情境,有效掌握词汇.doc
- 自主学习模式下高中计算机教学分析.doc
- 自动投放技术在洗衣机上的应用.doc
- 自动探究式数学教学模式设计.doc
- 自动气象站建设的供电与网络环境设计.doc
- 自动泊车系统模拟样机的设计与制作.doc
- 自媒体环境下高校团支部凝聚力探索.doc
- 高处临时用电等作业监护人职责相关知识测试试卷.docx
- 2025年河南省时事政治考试试卷带解析及完整答案【网校专用】.docx
- 2025年山西太原市晋源区高三下学期考前数学适应性演练(二)试题.docx
- 2025年河南省时事政治考试试卷带解析及完整答案【夺冠】.docx
- 2025年山西太原市尖草坪区高三下学期数学基础题、中档题型强化训练.docx
- 2025年河南省时事政治考试试卷带解析及完整答案【有一套】.docx
- 2025年河南省时事政治考试试卷带解析及完整答案【必背】.docx
- 2025年河南省时事政治考试试卷带解析及完整答案【名师系列】.docx
- 2025年河南省时事政治考试试卷带解析及完整答案【历年真题】.docx
- 2025年河南省时事政治考试试卷带解析及完整答案【各地真题】.docx
文档评论(0)