- 1、本文档共86页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
A medium-sized Swedish high-technology corporation was approached by a compatriot, a businessman with good contacts in Saudi Arabia. A Swedish businessman contacted the corporation because he could offer opportunities to do business with Saudi Arabian companies. 翻译: 有一位瑞典商人和本国的一家中等规模的高科技公司进行了接洽,这位商人在沙特阿拉伯有许多关系良好的客户。 Language Points The company sent one of their engineers – let me call him Johannesson – to Riyadh, where he was introduced to a small Saudi engineering firm … The word Saudi is the adjective about the country of Saudi Arabia, used to describe the people and related matters, but not the language. Its language is Arabic, spoken as the major language in the Middle East and North Africa. Language Points 于是,该公司派了一名工程师——就叫他约翰尼森吧——去利雅得,经这位商人引见,和一家小型的沙特工程公司合作…… 翻译: … nothing seemed to happen. There was no progress at all. 翻译: ……均无结果。 Language Points This annoyed Johannesson and his superiors, because they were not at all sure that this businessman did not have contacts with their competitors as well – but the Saudis wanted the intermediary to be there. An intermediary is a go-between (Para 4, Line 6), someone who talks to each of the people or groups involved in business or other matters, usually passing information from one to the other or trying to persuade them to agree with each other. So this person mediates between them. Language Points It was possible for the businessman to keep in touch with different companies, which competed with each other in the same field. Johannessonas and his superiors worried about their trade secrets. Language Points 翻译: 这令约翰尼森和他的上司感到非常不快,因为他们不敢肯定这位商人是否跟他们的竞争对手也有往来,但沙特人却执意要介绍人在场。 Just when Johannesson’s superiors started to doubt the wisdom of the corporation’s investment in these expensive trips ... To doubt the wisdom means people are not at all sure about the judgment or decision. Language Points 正当约翰尼森的上司开始怀疑公司花大笔旅费派人去洽谈是否明智时…… 翻译:
文档评论(0)