- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Gramamer-Translation Method and Direct Method Contents Gramamer-Translation Method 1.1 Objectives 1.2 Techniques 1.3 Advantages and Disadvantages 2. Direct Method 2.1 Objectives 2.2 techniques 2.3 Advantages and disadvantages Gramamer-Translation Method From the 16th century to 19th century,the grammar translation method is a foreign language teaching method derived from the classical (sometimes called traditional) method of teaching Greek and Latin. The founder is H.G.Ollendoff. The aim of this method is to be able to read and translate literary masterpieces and classics. 1.1 Objectives In the Grammar-Translation Method, the ultimate purpose of learning a foreign language is to enable the learners to read and translate its literature of the target language. 1.(1).Grammar-Translation is considered as a necessary preliminary to the study of literary works. (2). Students are required to memorize grammatical rules in order to understand and manipulate morphology and syntax of the target language. (3). The students who can translate from one language into another are considered successful language learners. 2.??The other objectives of the method are to provide students with good mental exercise that help develop their minds, and to gain a better understanding of the first language. 1.2 Techniques 1.Reading: ①reading passages are planned around the sequenced grammatical structures and vocabulary to be studied. ②The passages may be excerpted from literary works or carefully written by a compiler, including particular grammar rules and vocabulary. 2.Translation:① translation can be employed in presenting a new grammatical item, understanding a new passage, or as exercises at the end of a lesson; the materials may be written or spoken. ②Literal translation should be followed by free translation. ③Sentence translation usually takes place before passage translation. 3.?Deductive teaching of grammar (演绎法语法教学): grammar rules are taught directly by the teacher w
文档评论(0)