网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

E daily reading material 已编辑A4打印阅读英语材料 2016-10-26E daily reading material 已编辑A4打印阅读英语材料 2016-10-26.docx

E daily reading material 已编辑A4打印阅读英语材料 2016-10-26E daily reading material 已编辑A4打印阅读英语材料 2016-10-26.docx

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
囧研究:坚持这8条 你就能有段完美恋爱关系Psychologists have spent years studying the?traits?that are fundamental to successful long-term relationships and come up with a few key ideas.心理学家花了多年研究保持长期恋爱关系的特点,发现了关键的几条。You think about your partner often when youre not together你们不在一起的时候,你也在想你的爱侣Certain relationship characteristics were linked to stronger feelings of love. One especially interesting finding: The more often people reported thinking about their partner when they were apart, the more in love they felt.某些恋爱关系的特点和更深层的情感相关联。有个有趣的发现:和伴侣分开始想着伴侣越多,他们感受到的爱也更多。You respond positively to each others good news你们对彼此的好消息都作出正面回应A passive-constructive response would be understated support -- a warm smile and a simple Thats good news.富积极建设意义的回应是含蓄的支持,如温暖的微笑和简单一句“这是好消息”。You spend some time apart, with your own friends你们会分开和自己的朋友一起共度时光If you want to be happy in your marriage, its best not to look to your partner for all your?existentialneeds. Psychologists recommend finding yourself in hobbies, friends, and work as well.如果你希望婚姻幸福,最好不要把你的伴侣视作满足你生存需求的对象。心理学家们推荐,要找到自己的兴趣爱好、朋友和工作。You have a similar sense of humor你们的幽默感相似Having a private language with your partner -- i.e. nicknames and jokes-- can help facilitate bonding and often predicts relationship satisfaction.和你的伴侣有“私密”的语言,如昵称和笑话,有助加强关系,通常预示恋爱关系满足感。You split chores evenly你们平分家务琐事In one?poll, as many as 62% of adults said that sharing chores is very important to a successful marriage.一项民意测试显示有多达62%的成年人称分担琐事对成功的婚姻至关重要。You try new things together你们一起尝试新事物Novelty alone is probably not enough to save a marriage in crisis. But for couples who have a reasonably good but slightly dull relationship,?novelty?may help reignite old sparks.新意本身并不足以拯救婚姻危机,但对于关系尚可稍稍无趣的恋爱关系而言,新颖有趣有助重燃起过往的火花。You dont have a lot of extreme downturns in your relationship你们的恋爱关系里没有太多极端的低谷转折Conflict-ridden couples fought often and had a lot of mini-fluctuations in their level of commitment.常有争执牵绊的伴侣经常吵架,在婚姻承诺中常有起起落落。You know how to recover from a fight你们知道如何争执后恢复关系The No. 1 shared

您可能关注的文档

文档评论(0)

ptaosqi + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档