2014成都武侯区英语培训机构.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
成都武侯区英语培训机构 对于英语学习,不只是生活中日常口语的运用,还要注意一些涉及到专业性的问答,这才算是全面的学习英语。小编精心为您准备的一些专业性英语问答,一起学习学习: 总体安全/Safety in General 1.救生演习和消防演习必须记在船舶日志里。 1.Life drills and fire drills should be written in the ships logbook. 2.航海日志与轮机日志的记录互相矛盾。 2.There is contradiction between deck logbook and engine logbook. 3.合法证书复印件是否已张贴? 3.Are certified copies of the statutory certificates posted? 4.船员生活区走廊是否贴有必威体育精装版的防火控制图?该防火控制图是否清楚可读并有相应的标准签字,是否有一份防火控制图存放在甲板房间外部一个带有明显标志、风雨密的容器里? 4.Are up-to-date fire control plans been posted in accommodation alleyways, are clearly readable and show a sign of approval? Is one copy stored in a prominently marked and weather tight container outside the deckhouse? 5.用什么语言记录日志? 5.What language do you use in your logbook? 6.日志上的记录含糊不清/不清晰。 6.Your entries in logbook are ambiguous/ not clear. 7.那些补充的项目没有签名。/未在补充项目上签名 7.The amended items are not signed./ There is no signature in the amended entries. 8.日志记录的语言不是标准英语/书面英语/不能理解。 8.The language in logbook is not standard English/written English/not understandable. 9.是否有关于船上救生设备维护保养的指导手册,该手册能否被所有船员理解?定期维护保养是否有记录? 9.Are Instruction Manuals for onboard maintenance of life-saving appliances available and understood by all crewmembers? Is regular maintenance being recorded? 10.船上实际组成人员是否符合安全配员证书要求? 10.Is the actual crewcomposition in accordance with the requirements as per Safe Manning Certificate? 11.是否有SOLAS训练手册,该手册必须写明船上设备的特殊说明并使用所有船员能看懂的语言? 11.Are SOLAS training manuals available, showing specific instructions for appliances onboard and are written in a language understood by all crewmembers? 12.船长、驾驶员、轮机员以及普通船员是否都持有相关的适任证书?12.Are the Master, deck officers, engineer officers and ratings in possession of a respective certificate of competence? 13.船员证书是否已被相应的船旗国认可? 13.Do certificates of the crew have endorsements by flag as appropriate? 14.所有船员是否都持有相关的有效健康证书? 14.Are crewmembers in possession of valid medical examination certificates as appropriate? 15.记录应使用标志和代号而不是文字。 15.You should use symbols and marks rather than wordings. 16.救生设备操

文档评论(0)

pnsdWdIjUk + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档