- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
HYPERLINK /ke.htm
全国2011年4月 HYPERLINK /xueli/zikao/ \t _blank 自学考试英语翻译试题
课程代码:00087
I. Multiple Choice (30 points, 2 points each)
A. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the best translation of the original statement in terms of meaning and expressiveness. (Please write the corresponding letter on your Answer Sheet.)
1. A nations greatest wealth is the industry of its people.(A)
A.一个国家最大的财富就是民族工业。
B.一个国家最大的财富就是人民的勤劳。
C.一个民族最大的财富就是人民的工业。
D.一个民族最大的财富就是民众的兴旺。
2. Scientists are confident about the formation of coal, but they do not seem so sure when asked about oil.(D)
A.科学家们确实知道煤是怎样形成的,但要是问他们石油是怎样形成的,他们似乎就不那么有把握了。
B.科学家们对煤的形成非常有信心,但是当被问到石油的形成时,他们好像没有那么确信。
C.科学家们对煤的形成非常有信心,但是当被问到石油是怎样形成的,似乎就不那么确信了。
D.科学家们确实知道煤的形成,但要是问他们石油的形成时,似乎就不那么有把握了。
3. I wasnt their enemy, in fact or in feeling. I was their ally.(D)
A.在事实上或感情上,我不是他们的敌人。我是他们的盟友。
B.我不是他们的敌人,在事实上或感情上。我是他们的盟友。
C.我不是他们的敌人,在事实上或者在感情上,而是他们的盟友。
D.无论在事实上,还是在感情上,我都不是他们的敌人,而是他们的盟友。
4. His preoccupation with business left him little time for his family.(D)
A.他全神贯注于事业,为他的家庭留下了很少的时间。
B.他对事业的全神贯注留给他的家庭的时间就很少。
C.他对事业全神贯注。他能与家人共度的时间就很少。
D.他全神贯注于事业,因而能与家人共度的时间就很少。
5. A jeep, full, sped past, drenching me in spray. (B)
A.一辆吉普车载满了人,速度很快,溅了我一身水。
B.一辆载满了人、速度很快的吉普车溅了我一身水。
C.一辆载满了人的吉普车疾驶而过,溅了我一身水。
D.一辆吉普车溅了我一身水。它载满了人,疾驶而过。
6.惟有相互了解,国与国才能增进信任,加强合作。(C)
A. Without mutual understanding, it is impossible for countries to build trust and promote cooperation with one another.
B. It is mutual understanding which makes it possible for countries to build trust and promote cooperation with one another.
C. Only mutual understanding can be one way for countries to build trust and promote cooperation with one another.
D. Mutual understanding is one way only for countries to build trust and promote cooperation with one another.
7.这20年间,世界发生了翻天覆地的变化。时而波澜壮阔,令人振奋;时而风雨如磐,惊心动魄。(B)
A. Over the past
您可能关注的文档
- 2008高考试题——理综(全国卷1)(有答案解析).doc
- 2008高考语言运用表达题分类汇编课件.ppt
- 200912月英语三级考试B级真题及答案.doc
- 200912月英语四级考试模拟训练及答案一.doc
- 20092010学年上学期广东省广州市天河区高二期末考试化学试题.doc
- 20094月 当代中国政治制度试及答案.doc
- 20094月自学考试基础会计学试题.doc
- 20096月_英语_四级_听力(原文+原题+答案.doc
- 20095月三级涉外秘书资格考试英语真题.doc
- 20096财经法规试题及参考答案.doc.doc
- 新人教版小学六年级数学上册《分数除以整数》教学课件.pptx
- 新人教版小学六年级数学上册《扇形的认识》教学课件.pptx
- 新人教版小学数学四年级上册《1.12认识计算工具用计算器探究规律》教学课件.pptx
- 新人教版小学数学四年级上册《第八单元数学广角优化沏茶问题》教学课件.pptx
- 新人教版小学五年级数学上册《5.2实际问题与方程》教学课件.pptx
- 新人教版小学五年级数学上册《积的近似数》教学课件.pptx
- 新人教版小学数学四年级上册《路程、速度、时间》教学课件.pptx
- 新人教版小学五年级数学上册《数学广角——植树问题》教学课件.pptx
- 必威体育精装版人教版小学数学四年级上册《三位数乘两位数》教学课件.pptx
- 新人教版小学五年级数学上册《植树问题》精品教学课件.pptx
文档评论(0)