大学戏剧团 - Education Scotland.ppt

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
?頁腳? 大學-戲劇團 At university – the drama group 大學-戲劇團 聽﹑說: 以上的短文﹐聽過兩次以後﹐再回答以下的問題。 1. 大偉在中學時是怎麼樣的學生﹖ 2. 大偉從什麼時候開始不再害羞了﹖他是怎麼做到的﹖ 3. 大偉如何讓自己改變的﹖ 4. 戲劇教師來了後﹐大偉的戲劇班有了那些活動﹖ 5. 大偉說加入戲劇班後發生了兩件他最喜愛的事。 他還提到另一件有意義的事。這三件事是什麼﹖ 6. 由第三件事﹐大偉談到了其他的活動﹐ a.是什麼﹖ b.對大偉有甚麼影響﹖ 大學-戲劇團 核對答案: 將你的答案或你同學的答案﹐與老師的答案一起核對。 1. 他很害羞。他從未參加過學校的任何社團、體育競賽或文化活動。 2. 在他上中學的最後一年。他決定加入中學的戲劇班。 3. 他對自己說﹕‘我要改變﹐不要再害羞。要參加各種文化活動。’ 4. 演出和旅遊。認識了一些人。 5. a. 參加了幾個國際性的戲劇節; b. 對他的幫助很大﹔他的人生改變了很多﹔更有自信了! 1.再中學的時候,我很害羞 。 大學-戲劇團 寫: 可不停地重複聽短文﹐直到你聽到以下英文的中文說法﹐再寫出這些中文。 1. When I was at school, I was very shy 2.我的人生改變了很多 。 3.就在我上中學的最後一年。 4.非常有用/幫助的經歷 。 5.我更有自信了﹗ 2. My life has changed quite a bit 3. In my last year at secondary school 4. Very positive experiences 5. I am much more confident 大學-戲劇團 學習要點(一): ‘。。。的時候’ is a common construction denoting time, meaning ‘when’ or ‘at the time of’. It is usually preceded by a word, i.e. ‘休息的時候’。。。 (While resting…) 1. 在中學的時候 2. 從未參加過任何社團 ‘過’ placed after a verb indicates a past experience or action, i.e. 他看過這部電影。 (He has seen this film.) The negative is formed by adding ‘沒’ before the verb, i.e. 他沒看過這部電影。 (He has not seen this film.) 3. 就在我上中學的最後一年 One of the main uses of the adverb ‘就’ is to show the limit or scope, i.e. 就這些。 (Just this) 大學-戲劇團 學習要點(二): 4. 上了大學後 ‘了’ can serve as an aspect particle or as a modal particle. When functioned as an aspect particle, ‘了’ is placed after the verb to indicate the completion of an action, i.e. 昨天我們看了一個展覽。 (We saw an exhibition yesterday.) The negative is formed by adding ‘沒(有)’ before the verb and leaving out ‘了’, i.e. 昨天我們沒看展覽。 (We did not see an exhibition yesterday.) 5. 現在的我更有自信了 To state a degree of comparison, use ‘更’ for even more (or less), i.e. 這件襯衫更貴。( (This shirt is more expensive.) 頁眉 ?日期/時間? ?頁腳? * 頁眉 ?日期/時間? ?頁腳? * 頁眉 ?日期/時間? ?頁腳? * 頁眉 ?日期/時間? ?頁腳? * 頁眉 ?日期/時間? ?頁腳? * 頁眉 ?日期/時間? ?頁腳? * 頁眉 ?頁腳? 頁眉 ?頁腳? ?頁腳? 頁眉 ?日期/時間? ?頁腳? * 頁眉 ?日期/時間? ?頁腳? * 頁眉 ?日期/時間? ?頁腳? * 頁眉 ?日期/時間? ?頁腳? * 頁眉 ?日期/時間? ?頁腳? * 頁眉 ?日期/時間?

文档评论(0)

ebitjij + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档