话轮转换理论的商务英语视听说教材编写.doc

话轮转换理论的商务英语视听说教材编写.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
基于话轮转换理论的商务英语视听说教材编写 【摘要】从口语、听力、视频材料三个方面探讨如何在语篇中融入话轮转换的策略,为商务英语视听说教学提供最大程度接近自然会话的准自然语料,保证口语输入的真实性。 【关键词】话轮转换 商务英语视听说 教材编写 随着网络信息技术的进步和可视资源的不断丰富,多媒体在外语教学方面的应用得到了迅猛的发展。作为商务英语专业的核心课程,商务英语视听说是培养商务英语专业学习者听说交际能力的主要形式。而好的教材对教学有良好的成效,对学习者听力和口语能力的提高起到积极的作用。自从交际语言教学法开始以来,教材开发人员和教师就一直致力于使教学内容语篇尽可能地接近真实。但视听说教学语篇不同于商务信函、产品说明等书面语篇,在目前的条件下,几乎无法在自然发生的商务情境中获取完全真实的材料。即使能够获得几乎接近真实的材料,那也并非适合教学。因为高度真实的语篇常常不够完整(如犹豫、错误的开头、同时发话、打断、不清楚的语句),对于要求重点练习某个语言模式的课堂来说,也含有太多不同的语法和其他的一些特征。于是很多教材只是从声音、口音的多样性或保留背景噪音来努力提高语言的真实度。 编写的对话在国内商务英语视听说教材中是非常常见的,虽然它是专门为语言教学而写,但很少反映自然口语中的语法、语篇特征和语言的程式化的用法,而且很多设计都停留在强化语言点的语言技能上。过去几年,一些准编写的对话在出版的教材中越来越多。这些对话有些是基于录音改编的,事先给说话人一个对话的提纲,并且要求他们使用自然语篇的一些特征。这是目前条件下最理想的解决方法,但这些对话有很大的随意性,忽视了真实的语境、文化背景及交际策略,使得在bec或外销员之类的商务英语口试中,应试者由于不掌握会话互动交际结构中的话轮转换规则,经常出现互动能力不足、长时间无互动独白或给双方带来尴尬的沉默。作为基本的言语转换机制,话轮转换系统理论主要研究说话人怎么样顺利地进行话轮转换,谁何时开始说的规则是什么,参与者如何合作将交际活动推动下去等。本文将探讨如何在商务英语视听说教材的编写中运用话轮转换规律来保证口语输入的真实性,使学习者在学习过程中掌握话轮转换交际策略的知识,以弥补其他方面的不足,从而在参与商务活动时能够得心应手。 一、话轮与话轮转换 “话轮转换是会话分析中的核心问题,并受到语言学界的广泛关注。”在会话分析中,讲话的基本单位是每个说话者的“话轮(turm)”。“话轮”这个概念是sacks提出来的,edmondson w,(1981)和刘虹(2004)分别给它下了定义。简单来说,就是会话时,说话者和听话者的角色会随时改变。先说话的人,一旦对方在会话中接过话轮开始说话,就成了听话者。sacks等(1974)认为,说话人在被当前说话人点名或选择的时候就开始接过话轮,或者没有人被当前说话人直接选择继续发话的话,他们可以自己作出选择。如果这两种情况都不是,那当前说话人可以继续说。话轮转换的模式有邻近对儿(adjacency pair)、前置序列(pre-sequence)、插入序列“insertion sequence)、旁白序列(side se-quences)。在会话分析中,最基本的模式是“邻近对儿”,即一对彼此影响的话轮,它们是被优先采用的序列,但有时为了减少对对方面子(face)的破坏或进行试探性的询问等,我们会说一个非优先采用的答语,这就产生了前置、插入和旁白序列。有时听话人会发出如mmm、uhuh、yeah、sure、right等声音,表示听话人在听说话人讲,希望他/她继续讲下去,这就是“背景反馈”(backchannel responses)。吴宗杰(1994)指出:“娴熟的话轮替换即话轮转换是交际能力之一,也是一项非常复杂的技能。” 二、基于话轮转换理论的教材编写 商务英语视听说融文字、声音、影像于一体,如何使准编写的材料更加接近真实,以下从口语、听力、视听材料这三个方面探讨如何在语篇中融入话轮转换的策略,为教学提供最大程度接近自然会话的准自然语料。 (一)各种话轮转换模式在口语练习语篇中的运用 语言教学中用于练习口语并提供语言使用样板的模范会话的话轮转换总不可能从头到尾都是呈直线性秩序进行,也就是说,在实际商务会话话轮中,不总是由会话双方一前一后、彼此互相影响的邻近对儿(adjacency pairs)的话语构成。因为商务英语交流并不是在英语的文化语境中已经组织完好的模式。在很多教材的商务口语练习对话中,我们常常可以找到对话双方对答如流的例子。对话双方的话轮总是相互毗连、搭配,并共同构成呼应或对应的关系,这种没有经过深层次加工的材料根本不像真实会话,有些甚至是相互抄袭。于是在测试时就会发现,应试者使用的话轮都是一问一答的模式,如果找不到与始发语构成应对的应答语,就会出现

文档评论(0)

gk892289 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档