律所英文秘书.doc

  1. 1、本文档共52页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
律所英文秘书 篇一:律师事务所秘书职责 律师事务所印章管理制度 律师事务所印章管理制度 1.本所所有印章由出纳保管,保管人员接到印章,必须进行登记,登记项目包括颁发机构、收到日期、印章名称、收到枚数、经领人姓名、启用时间,并在登记本加盖印鉴。2.所有印章,均应专门加锁,置于牢固的柜内或者抽屉之内;管理人员对于自己保管的印章,应该经常检查,及时清洗,细心保护。 3.一旦发现保管的印章有异常情况或丢失,应该保护现场,报告领导,查明情况,及时处理。 4.使用印章必须经主任、副主任、办公室主任批准,批准人应有文字批准手续,并在用印登记表上注明,文字批准手续和用印登记,要妥善保存备查。 5.印章保管人对所盖印章内容必须认真审阅并详细登记,登记项目如下:时间,编号,用印单位,内容,用印数,经办人姓名,批准用印人姓名,盖印人姓名。 6.盖出的各种印章,必须位置恰当,字体端正,图形清晰。 7.凡不符第4条、第5条规定者,印章保管人有权拒绝盖印。 8.本所印章需经主任、副主任、办公室主任签字,登记后方可盖章。 找律师网 篇二:几大律所law_firm的笔试面试汇总 富尔得笔试题 富尔得是我仰慕已久的律所,之所以仰慕,全是因为它很老了,200多年了。 笔试分为两个部分,每部分30分钟。 第一部分是用英文写一封回信给客户,是外商投资方面的。就是某外商投资控股公司XYZ 的General Counsel 写信给你,问他们公司想在江苏、上海、广州三地设分公司以为其在 中国的大概15家子公司(都是WFOE) 提供仓储服务,问可否设立这样的分公司?同时在信 中提示该XYZ 公司的3000万美元注册资本已经全部出缴完毕。这是信的内容。 提供的资 料是2004年商务部发布的《关于外商投资举办投资性公司的规定》(貌似这个标题) 以 及其他部门如国税总局(似乎)出的一些关于外商举办投资性公司税收政策等等的通知( 这些规章北大法律信息网上搜搜关键字就可以全部找到)。根据这些资料,以Freshfiel ds legal counsel的身份写一封回信,要明白直接的回答客户的问题,如果有商业性的分 析is a plus. 我自己这封信写的不是很好。以我的经验,应该写的更有条理一些。根据我的实习经验, 此类信件其实是很简单的,分析一下这个公司的情况,是否符合外商举办投资性公司的要 求,此类公司法律允许的营业范围是否可以让客户做它想做的事情,再加上设立外商举办 投资性公司的好处分析一下即可(但实际上,我认为这一点不是很必要,因为客户并没有 问是否有什么税收好处,外资所一般很要求客户问什么就回答什么,不多扯,因为客户没有 给这方面明确的指示,如果bill的时间多了,客户也会有意见。) 所以,我自己没有扯 这个。 但见仁见智啊。 第二部分 是翻译题,就是翻译一个应该是定向发行股票的合同中陈述与保证的部分。 发行公司和认购人各自的陈述和保证。挺长的,我按要求都翻完了,但也有人没有做完。 不过全部是英翻中,所以也比较简单,平时多看看中英文合同,就没有问题。其实商业 合同,除了商务条款的具体细节不太一样,几乎所有的都差不多。多看几次,熟悉了就好。 PS, Freshfileds 的HRmm 很漂亮,应该是英国人,喜欢她的语音,呵呵,不过,她应该 不是北京常驻的。 PS,进笔试的人英语口语都挺不错,听几个人问问题的感觉。 奥睿 笔试形式:中译英+英译中,两小时左右,不严格限时,独自在会议室在电脑上(无网络)作答。总体感觉不难,但题量稍大。 题目: 中译英:一个司法部关于外国判决送达的通知,一页A4纸左右。 英译中:一则关于税收减免办法的法律新闻报道,半页A4纸左右。 中伦 笔试形式:中译英+英译中+案例分析,约1.5-2小时,限时不太严格。一群人在会议室写 卷子,不能带书和电脑,但无人监考(但不排除有摄像)。提供矿泉水一瓶和小点心。 中译英:工程承包合同中的一段 英译中:商业合同中的赔偿条款 案例:一个房地产公司项目分包的案例分析 君合 笔试形式:中译英+英译中+法条摘抄+案例分析,2个小时,严格限时。独自在小隔间写卷 子,可以带书,不能带电脑,无人监考。总体感觉难度和时间压力都相对大一些。 中译英:房屋租赁合同的一个部分-承租人义务 英译中:不太记得,是公司章程的一个部分 法条:公司上市时特定人群的股份转让限制以及我国对国有股份的特殊规定 案例:不记得了 瀚一 笔试形式:中译英+英译中+主观题,2小时左右,不太严格限时。在教室群笔。 中译英:股权购买协议中的交割条件 英译中:不记得了 主观题:最近读过的两本书+工作中怎样与合伙人/客户沟通 瑛明

文档评论(0)

raojun0010 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档