16小石潭记20141112银娅娟.pptVIP

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
16 小石潭记 柳宗元 第四单元 1.学习按照一定顺序组织材料和抓住事物特征,用鲜明生动的语言写景状物的方法。 2.体会本文融情于景、借景抒情的艺术特色。 3.了解“如”“若”“似”等词的不同用法,及“以”“为”在文中的用法。 柳宗元,字子厚,唐代著名文学家,唐宋八大家之一,与韩愈并称“韩柳”。在他被贬永州时,写下了有连续性的山水游记多篇,合称《永州八记》。 唐永贞元年(805年),柳宗元与刘禹锡等一起参加了以王叔文为首的革新集团,从事政治、经济、军事等各方面的革新。由于遭到以刘贞亮为代表的官宦势力和以韦皋为代表的官僚势力的反对,革新集团失败了,柳宗元被贬为永州司马。他在政治上不得志,心情抑郁,所以就游山玩水,欣赏大自然风光来排遣内心的愁闷。他在永州发现许多风景佳丽的地方,记下了其中八处名胜:西山、钴姆潭、钴姆潭西小丘、小石潭、袁家渴、石渠、石涧、小石城山。 “记”是古代的一种文体,主要是记载事物,往往通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。 篁 竹 清 洌 为 坻 为 屿 为 嵁 佁 然 俶 尔 翕 忽 差 互 寂 寥 悄 怆 幽 邃 huánɡ liè chí yǔ chù yǐ xī suì liáo kān cī chuànɡ qiǎo 读一读 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。 [译文]从小山岗向西走一百二十步,隔着竹林听见水声,像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音,(我)心里很喜欢它。 砍伐竹子开出道路,往下见到一个小水潭,水格外清澈。 从: 西: 行: 鸣: 乐: 下: 尤: 清洌: 重点词语 自,由。 向西。 走。 发出声响。 以……为乐。 向下,往下。 格外。 清澈。 全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 [译文] (潭)由整块的石头形成潭底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面,成为坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的茎蔓,覆盖着,缠绕着,摇动着,连结着,参差不齐,随风飘荡。 重点词语 以为: 近: 卷: 以: 坻: 屿: 嵁: 岩: 蒙络摇缀: 把……当作。 靠近。 弯曲。 相当于“而”,表承接。 水中高地。 小岛。 不平的岩石。 磐石。 覆盖、缠绕,摇动、连结。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 [译文]石潭里的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有似的。阳光向下一直照射到水底,鱼的影子映在石上,呆呆地一动不动;忽然间向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像跟游览的人逗乐。 重点词语 可: 许: 空: 彻: 布: 佁然: 俶尔: 远: 翕忽: 乐: 大约。 表示约数。 在空中。 穿透。 照映,分布。 愣住的样子。 忽然。 遥远,空间距离大。 轻快敏捷的样子。 逗乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 [译文]向石潭的西南方向望过去,(溪身)像北斗星那样曲折,(水流)像长蛇爬行那样弯曲,有的地方露出来,有的地方被掩没了,隐隐约约可以看得出。那石岸的形状像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。 重点词语 西南: 而: 斗折: 蛇行: 明灭: 犬牙: 差: 不可知: 向西南。 连词,不译,表修饰。 像北斗星那样曲折。 像蛇爬行那样弯曲。 或现或隐。 像狗的牙齿一样。 交错。 不能够知道。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 [译文]坐在石潭上,四下里竹子树木包围着,静悄悄的没有其他人,使人心神凄楚,寒透骨节,寂静极了,幽深极了。因为那种环境太凄清了,不能呆得太久,就记下这番景致离开了。 重点词语 寂寥: 凄: 寒: 悄怆: 邃: 以: 清: 居: 之: 而: 去: 静悄悄的。 使……感到凄凉。 使……感到寒冷。 寂静得使人感到忧伤。 因为。 凄清。 停留。 代小石潭周围的景物。 表顺承。 深远。 离开。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 [译文]一同去游览的人:吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。我带着一同去的,有姓崔的两个年轻人:一个名叫恕己,一个名叫奉壹。 重点词语 游: 者: 隶: 而: 从: 生: 游玩。 ……的人。 随从。 表修饰。 跟随,动词。 对读书人的尊称。 根据自己对课文的理解,简要概括各段的内容。 从小丘西行百二十步(方位名词作

文档评论(0)

fmm40085 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档