- 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
会話① チェックインA部屋の追加 添:チェックインをお願いします。 ガ:はい、二人部屋が7室、一人部屋が3室ですね。 添:シングルをもう二つ追加して、ツインを六室、シングルを5室にしてもらえませんか。 ガ:ツアーの人数が変わりましたか。 添:いいえ、ツインのお客様の一人が一人部屋を希望しているものですから、そのツインをシングル二つに分けなければならなくなったのです。 が:わかりました。聞いてみましょう。 が:部屋の追加はもう確認しましたが、ちょっと早目にホテルについてしまいましたね。チェックインは12時からとなっていますので、部屋の準備がまだできていません。 添:あと20分ですね。では、私たちは地下一階のショッピングセンターをぶらぶらして待つことにします。 が:私はロビーのほうで待ちます。 添:どうも。では12時過ぎたら、ロビーにもどってきます。 団体の場合 ガ:すみませんが、宿泊カードのご記入をお願いできますか。 客:はい。 が:お名前と日本での連絡先、電話番号も書き込んでください。 客:これでいいですか。 が:この欄にサインしてください。はい、結構です。それから、確認のため、パスポートもお願いします。 客:はい、どうぞ。 が:少々お待ちください。 皆様、お疲れ様でした。これからお部屋の鍵をお渡しします。お名前を呼ばれた方は鍵を受け取り、一旦お部屋に行ってお休みください。皆様のスーツケースはポーターがお部屋までお持ちします。一旦お休みいただいた後、五時にロビーにお集りください。夕食のレストランにご案内します。ではお名前をお呼びします。田中さん お二人様ですね。田中さんのお部屋は1029号室です。ロビー左手のエレベーターで10階までいらしてください。 では、五時にロビーでお待ちしています。 注意事項 お疲れ様でした。皆様のお部屋は10階になります。ポーターがお荷物を一緒にお持ちしてお部屋にご案内いたします。お部屋到着後はゆっくりお休みください。 明日は八時に集合して、市内観光に向かいます。朝八時にこちらのロビーにお集りください。明日の予定はたくさんありますので、時間に遅れないようにお願いします。朝食は二階のレストランで朝六時から食べられます。バイキングですので、受付で部屋番号をおっしゃってください。 では、皆さま明日からの観光に備えて、今晩は早めにお休みください。私は念のため、あと30分こちらのロビーにおりますが、その後は帰宅して、明日の朝また参ります。夜間何かありましたら、お渡ししたスケジュール表に、私の携帯番号が書いてありますので、そちらにご連絡ください。では、ごゆっくりお休みなさい。 基本的にはチップの習慣はありません。ただ近年、欧米のほうがホテルなどでチップを支払うことにより、チップの習慣が少しずつ根付いてきています。もちろん支払わなくても問題はありません。日本人の方はポーターに荷物を運んでもらった時や、部屋の掃除の人へ多少のチップを払う方が多いようです。一人5元から10元ぐらいが相場のようです。 客:では、欧米のようにチップを置いておかないと掃除をしてくれないなんてことはないんですね。 が:それはありません。ご安心ください。 会話2 部屋の案内 A 設備の説明 ドアノブ 门把手 キャッシャー (現金收支箱cashier) セーフティーボックス 安全箱 220ボルト コンセント 插座 が:これはカードキーです。使う時にそれをドアノブの上にある穴に差し込み、緑のランプ点灯中にドアノブを回すと、ドアが開きます。それから、このカードキーを部屋の入口横の小さな箱に差し込むと部屋の電気が使えるようになります。外出時には、カードキーを抜きますと、部屋の電気が自動的に消えます。チェックアウトの時、カードキーを必ずフロントに返してください。ご返却のない場合は、50元いただきます。 客:外出時、鍵はフロントに預けるのですか。日本のホテルでは外出時、大概鍵をフロントに預けるようなシステムになっているけど。 が:いいえ、チェックアウトまで、お客様がお持ちになってください。紛失しないように十分ご注意ください。 客:はい、わかりました。 が:それから、貴重品並びに多額の現金をお持ちの方は、一階キャッシャーの奥にあるセーフティーボックスをご利用ください。また、一階のフロントで、貴重品のお預かりを24時間承っていますので、ご利用ください。 客:すみませんが、これは日本から持ってきたドライヤーなのですが、こちらで使えますか。 が:バスやルームには220ボルトのと、110ボルトのコンセントが備えてありますので、ドライヤーなどを使うとき、電圧を確認した上で使ってください。また、コンセントおよび変圧器の必要な場合もありますので、ご注意くだ
您可能关注的文档
- 《新概念英语第三册第1课图片记单词Byone老师@成都望子成龙学校.ppt
- 《新概念英语第3册第12课图片记单词Byone老师@成都望子成龙学校.ppt
- 《新概念英语第三册第10课图片记单词Byone老师@成都望子成龙学校.ppt
- 《新概念英语第三册第7课图片记单词Byone老师@成都望子成龙学校.ppt
- 《新概念英语第三册第4课图片记单词Byone老师@成都望子成龙学校.ppt
- 《新版GMP实务教程第十四章GMP认证.ppt
- 《新版学籍管理系统操作流程.ppt
- 《新版标日初级下第32课今度の日曜日に游园地へ行くつもりです.ppt
- 《新版标日初级下第25课これは明日会议で使う资料です.ppt
- 《新版本科内科护理学课件上消化道出血的护理.ppt
文档评论(0)