网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

在线外教口语,如何在90天内学会一门语言.doc

在线外教口语,如何在90天内学会一门语言.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
在线外教口语,如何在90天内学会一门语言  Becoming bilingual opens up a whole new world—a world of different people, of different cultures, of different emotions.   学会一门外语、拥有双语能力会为你展开一个全新的世界:不同的人,不同的文化,不同的情感。   Learning a second language has many cognitive benefits. For example, learning a new language has been shown to delay Alzheimer抯, boost brainpower, reduce cognitive biases, and even increase concentration and the ability to tune out distractions. Your ability to build better habits will improve by learning a new language.   从认知的角度来说,学一门第二外语有很多益处。比方说,有研究显示学习一门新语言可以延缓老年痴呆症,可以提高大脑能力,可以减少认知偏差,甚至还可以增强注意力避免分心。学会一门新语言,可以培养很多好习惯。   But, more so than cognitive effects, the ability to speak a second language has a ton of social benefits. There’s bliss in having the ability to order food in the waiter’s native language, to eavesdrop on people in an elevator, to impress natives by speaking with and understanding them.   不过学一门新语言的好处可不仅仅是认知效果。学会一门第二语言还有很多的社会效益。在国外的餐厅你可以使用服务员的母语点餐,你可以偷听电梯里人们的外语交谈。和当地人交流时,你会说他们的语言能听懂他们的意思,也会给他们留下深刻的印象。这些想想是不是就觉得很开心?   The coolest thing about learning your second language is that it makes learning a third, fourth, or fifth language much easier. The challenge isn’t in learning a new language, but rather learning how to learn a language. Once you know the techniques, you’ll be able to apply the same grammatical patterns and language techniques in every new language you learn.   我觉得学第二语言最酷的事情是:学会了它会让你学第三、第四甚至第五语言的过程更容易。你所面临的挑战不是学会一门新语言,而是学会如何学语言。一旦你掌握了技巧,你就可以把同样的语法模式和语言技巧应用到你想学的任何一种新语言上。   Why most people are wrong about language learning   大部分人对语言学习的误区   I studied spanish for several years in high school, and even got good grades on national exams. But one day, when I actually tried to speak the language, I suddenly realized. Four years of studying Spanish in school, and I couldn’t even order a burrito.   我在高中的时候学过几年的西班牙语,还在全国性的考试中拿到了挺高的分数,但有一天,当我想说西班牙语的时候,我突然意识到:在学校学了四年西班牙语的我,连点份玉米煎饼都不会。   So what went wrong? According to official standardized tests, I was an e

文档评论(0)

enxyuio + 关注
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档