- 1、本文档共53页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《0.万华禾香板家具产品知识与销售培训《0.万华禾香板家具产品知识与销售培训《0.万华禾香板家具产品知识与销售培训
三 峡
长江三峡是世界最大的峡谷之一,以壮丽河山的天然胜景闻名中外。它西起四川奉节县的白帝城,东到湖北宜昌市的南津关,全长204公里,两岸悬崖绝壁,江中滩峡相间,水流湍急。三峡包括瞿塘峡、巫峡、西陵峡。
相关联接
李白的“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。”
瞿塘峡的白帝城,是三国时代“刘备托孤”的地方。
“巫山十二峰”的故事,毛主席《游泳》词中有“神女应无恙,当惊世界殊”,“神女”指的就是这座“神女峰”。
文学常识
郦道元,字善长,北魏范阳涿鹿人。做过州刺史、御史中尉等官职,治政严整,执法峻刻,为权豪所惮。他生性好学,历览群书,撰《水经注》40卷,是为魏晋时代无名氏所著的《水经》一书所作的注释。《水经》是一部记载全国水道的地理书,记录得非常简略。郦道元收集了有关全国水道的记载以及自己游历各地跋涉山川的见闻为《水经》作注释,对《水经》中的记载加以详细阐明和补充,引书达四百多种。
文学常识
它叙述了两岸各地的地理古迹、神话传说和风俗习惯,对各地秀丽的山川作了生动的描绘,文笔简洁精美,具有很高的科学价值和文学价值。
课文所选《三峡》节选自《水经注》的《江水注》,是《水经注》中最著名的一篇。
轻声朗读课文,如有读不准的求助课下注解,如还有困难的请用小圆圈圈画下来。
读对字音
识记字词
阙处 重岩叠嶂 襄陵 曦月
御 风 沿溯 素湍 绝巘
长啸 属引 涧 飞漱
quē
zhàng
xī
xiāng
sù
tuān
yǎn
xiào
zhǔ
jiàn
yù
shù
三 峡
自/三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非/亭午夜分/不见曦月。
至于/夏水/襄陵,沿溯/阻绝。或/王命急宣,有时/朝发白帝,暮到江陵,其间/千二百里,虽/乘奔御风/不以疾也。
三 峡
春冬之时,则/素湍/绿潭,回清/倒影,绝 /多生怪柏,悬泉/瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多/趣味。
每至/晴初霜旦,林寒涧肃,常有/高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀转久绝。故/渔者歌曰:“巴东三峡/巫峡长,猿鸣三声/泪沾裳!”
活动:有感情地朗读课文
要求:大声吟诵,摇头晃脑,注意语气和情感,力求读出三峡不同景观的不同特点。
方法提示:语速、音调、节奏
读出感情
活动:看看谁记得快
要求:根据图片,尝试背诵 课文。
熟读成诵
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
悬泉瀑布,飞漱其间。
合作学习 :组内4位成员,每人负责一层文字的翻译,一人翻译时,其余人认真听,帮助其解决疑难处。
(提示:有三种求助方式。一是课下注解;二是组内成员;三是老师)
疏通文意
1.留:
专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。
文言文翻译常用的技巧:原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。
2.删:
删去不需要翻译的词。就是删除.删掉无须译出的文言虚词.
3.补:
翻译时应补出省略的成分。
4.换:
翻译时应把古词换成现代词。
5.调:
翻译时,有些句子(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)的词序需要调整。
6.选:
选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况比较常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已经成为文言文翻译的难点。
7.译:
译出实词、虚词、活用的词和通假字。
8.意:
意译。文言文中的比喻、借代等意义,直译会不明白,应用意译。
解释下列加点的词,翻译课文。
自三峡七百里中,两岸连山,略无
阙处;
第二段:
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
到了夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻断,不能通航。
升到高处
有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间相距一千二百里,即使是骑上飞奔的马,驾疾风,也没有这么快
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
急流
回旋的清波
翻译:
在春冬两季的时候,激起白色浪花的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。
第三段:
绝 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
极高的山峰
冲荡
翻译:极高的山峰上长着许多奇形怪状的 柏树,悬泉和瀑布在那里飞速地往下冲荡,水清树荣,山高草盛,很多趣味。
每至晴初霜旦 ,林寒涧肃,常有高猿长啸,
肃杀,凄寒
天刚放晴,下霜的早晨。
翻译:每逢天刚放晴的日子或降霜的早晨,树林和山涧寒冷肃杀,常有在高处的猿猴拉长了声音鸣叫,
第四段:
属引
文档评论(0)