看绝望的主妇学英语DesperateHousewives第一季08..doc

看绝望的主妇学英语DesperateHousewives第一季08..doc

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
看绝望的主妇学英语DesperateHousewives第一季08.

看绝望的主妇学英语 Desperate Housewives 第一季 08:Guilty WRITTEN BY KEVIN MURPHY DIRECTED BY LARRY SHOW -PAUL: Look, I just want to move this place fast. just: 只是 want to: 想要 我只是想赶快搬到这里 -EDIE: Ill call you tomorrow. 我明天给你打电话 -PAUL: Edie, wait. Eide,等等 -PAUL: That’s why it’s so incomprehensible to me that Edie Brit would try to destroy us. incomprehensible:难以理解的 try to: 设法 destroy: 破坏 我真不理解Edie Britt要毁了我们 -MR. SHAW: For five grand she’s hurt. For ten grand she’s gone. grand: 一千美元 hurt: 受伤 gone: 离去的,死了的 5千块,她会受伤 10千块,她就死了 -NARRATOR: Some neighbors are hired to help... neighbor: 邻居 hire: 雇佣 一些邻居被雇来帮忙 -LYNETTE: You think? How am I supposed to pull off a formal dinner with no warning? be supposed to:应该,被期望 pull off: 胜利完成 formal: 正式的 warning: 前兆 我怎么能想到会举行一个没有预告的正式晚宴? -TOM: I dont know. 我不知道 -NARRATOR: Some help themselves。。。 有些人做着自己的事 -JOHN: I hate that shes always watching us. watch:看,注视 我讨厌她老看着我们 -NARRATOR: Some just couldn’t stop 有些人不能停止 -MAMA SOLIS: Smile, Gabrielle. 微笑,Gabrielle -NARRATOR: And one...didn’t stop in time. in time: 及时 还有一个...没有及时结束 -BREE: Oh Andrew. I need your help, honey. 哦,亲爱的,Andrew ,我需要你的帮忙 -ANDREW: Mama. 妈妈 -NARRATOR: There is a widely read book that tells us everyone is a sinner. widely: 广泛的,普遍的 sinner: 罪人 有一本流行的书告诉我们每个人都是罪人, Of course, not everyone who reads this book feels guilt over the bad things that they do. guilt: 内疚 over: 关于 当然了,不是每个人看了这书都对他们所做的坏事感到愧疚。 -NARRATOR: But Bree Van de Kamp did. 但是Bree Van De Kamp就觉得。 In fact, Bree had spent most of her life, feeling guilty. in face: 其实,事实上 spend: 花费时间 事实上,布雷对她这辈子做的很多事都感到内疚。 -NARRATOR: As a child, she felt guilty about not getting straight A’s. get : 得到 straight: 直的,整齐的 A: 成绩等级的最高级 当她还是个小孩的时候,她就为了没有一排A而羞愧。 As a teenager, she felt guilty about letting her boyfriend go to second base. teenager: 十几岁的青少年 second base: 【棒球】2垒 等到青年的时候,她又为了让她男朋友上2垒而难受。 As a newlywed, she felt guilty about taking three weeks to get out her thank you cards newlywed: 新婚的人 take: 花费时

文档评论(0)

dashewan + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档