大学英语三级要点.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大学英语三级要点大学英语三级要点

英译汉 1.The problem is that the line between when to spellcheck and proofread and when to just type and send is becoming unclear and almost invisible. 问题是何时必须检查拼写进行校对,何时只要输入发送信息即可,这两者之间的界限正在变得模糊,几乎无法分辨 2.Notice it or not,the words we choose,or rather dont choose,when we use informal communication are of great importance. 无论我们是否注意到当我们进行非正式的沟通时,我们选择使用的词语或者我们没有选择使用的词语都十分重要 3.I dont think we can accept all the glory and money that comes with being a famous athlete without taking the responsibility of being a role model . 我认为我们在接受因成名而带来的荣誉和金钱时不能不承担作为楷模的责任。 4.Sometimes they put us in a position that makes us feel like walking on a tight rope high up in the air which we are bound to fall off eventually. 有时候,他们将我们置于这样一种位置,我们感觉好像走在一根悬在高空的绳索上,最终从会绳索上摔下来。 5.If our love is only our will to possess,it is not love.? 如果我们的爱只是一种占有欲,那么它就不是爱。 6.Had it not been for Angies encouragement,Mike wouldnt have tired out for the football team. 要不是安吉的鼓励,麦克也不会努力争取近足球队。 7.They strive to excel in ways that those who lack self-confidence only dream about. 他们追求卓越的方式对于那些缺乏自信的人来说只能是梦想。 8.Give yourself a burst of motivation,self-confidence and inspiration by listening to the insights and expertise of a trained motivational speaker or trainer. 聆听训练有素的励志的演讲者或培训师的洞见或专业见解能帮助你激发动力,自信和灵感。 9.In fact, it is easier to be broad-minded about foreign habits and customs if ones acquaintance with these things is limited to books and films. 事实上,如果一个人对外国的风俗习惯的了解只停留在书本和电影上那么他对这些风俗习惯就比较容易做到宽容大度 10.Perhaps the ideal would be that travel could make people tolerant of the habits and customs of others without abandoning their own. 理想的情况或许是旅行能够使人宽容的对待别国的风俗习惯,而又不放弃自己的那一套 Although coffee houses today continue to serve their traditional role as lively social centers in many communities,they have also adapted to the times. 尽管现在的咖啡馆依旧像过去一样,在很多地方扮演着活跃的社交活动中心的角色,但它们也适应了时代的发展 12.Coffee,it would seem,is more than just a drink.Ever since its appearance,coffee has been tied closely with cultural trends and has been indicative of importa

文档评论(0)

pkaokqunw + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档