主题一中西方问候的差异-1.ppt

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[2014年新年动画PPT模板大全

主题一:Greeting 打招呼 话题引入: 我们见面打招呼通常是用什么话语? 自己在与陌生人、熟人或朋友打招呼时使用的语言有没有不同? 你所知道的中西方打招呼或者寒暄时的差异有哪些? 中、英寒暄表达对比 典型错误问候用语 Have you eaten? Have you had your meal(lunch)? Going to work? /Going shopping? Where are you going? Are you busy? Have you found a new job again? You are fat. 问候中的禁忌话题 西方问候文化禁忌的话题 中国问候文化禁忌的话题 Useful Expression Hello!【您好】 Hi!【您好】 Good morning!【早上好】 Good afternoon!【下午好】 Good evening!【晚上好】 How are you? 【您身体好吗】 How are things going?【您情况怎么样】 How is life?【生活如何】 Good morning. How are you?的答语 很不错,谢谢,您呢? Very well, thank you. And you? Quite well, thank you. And you Fine, thanks. And you? Not too bad, thanks. And you? 我想不是太好 Not too well, I’m afraid. 告别用语的典型错误 It’s late. I must go. Stay where you are. Don’t come any further. Sorry to trouble you. I’m sorry I have wasted a lot of your time. Farewell 告别 非正式场合,只用于亲友、熟人之间 So long! Bye bye! Sweet dream!【做个好梦】 I’m going to miss you.【我会想你的】 Hope to see you again soon.【希望尽快再见到你】 你知道一个简单的“你好”(“HELLO”) 可能是一个很甜美的词语吗? 尤其是当这个词是从你心爱的人口中说出时,“你好”( HELLO )这个词意味着: H=How are you? 你好吗? E=Everything all right? 一切进展顺利吗? L=Like to hear from you 我很高兴能知道你的消息! L=Love to see you soon! 希望能尽快见到你! O=Obviously, I miss you ..... so, HELLO! Good day! 很明显,我很想你…所以,你好!你好呀! * * *

文档评论(0)

wendan118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档