网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

STK供方质量要求STK供方质量要求.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
STK供方质量要求STK供方质量要求

STK VENDOR’S QUALITY REQUIREMENTS新科动力对的一般 第4版(01/2003) These guideline have been complied to ensure that quality requirements for the supply of materials and/or services to STK are fulfilled by vendors concerned. The guidelines are based on selected quality elements of the ISO 9000 standards that are essential to the supply. 本手册的编制,确保供方达到所供STK的资料和/或服务的质量要求, 以供货必要的ISO 9000标准质量要素为根据。 1. Purchase order review 定单审查 a) All vendors are required to review the purchase order to ensure that requirements stated therein can be fulfilled. 要求所有供方审查定单,确保能满足此中规定的要求。 b) It is important that any doubts are clarified before committing to the purchase order. 下定单之前要澄清任何疑点,这是很重要。 2. Document and data 文档和数据 a) Vendors are to ensure that the all drawings and specifications supplied by STK are complete, correct and approved. The vendor shall feedback any documents error detected during the course of work. 供方确保STK图纸和技术参数是完整、正确、经批准的。供方在相关工作期间若发现文档有误,应既刻反馈。 b) No duplicates are allowed to be made. 不允许复制所提供的文件。 c) Steps must be taken to replace any documents upon receipt with updated documents from STK. 在收到更新文档时,必须替换文档。 All superseded documents must be returned to STK or destroyed as instructed. 所有被换掉的文档必须还给STK或按规定销毁。 3. Subcontracting of jobs外协 a) Complete subcontracting of jobs is forbidden without written consent from STK. If subcontracting is allowed, the subcontractor must be approved by STK. 供方是不允许把整个外协任务再外协给另外协给另一个供应商。如有任何再外协的意图,则协作方必须经STK批准。 b) Subcontracting of certain operations or process may be permitted, provided: 下列情况,可以允许特定操作或工艺的外协: i) the vendor does not have the facility or capacity to carry out the operation or process; 供方没有工厂或能力进行的部分操作或工艺 ii) the subcontractor must be qualified by the vendor or have been approved by STK; 外协方必须经供方准予或经STK批准 iii) STK must be informed of the subcontracted operation or process. 必须将外协操作或工艺通知STK。 Subcontractor’s inspection documents (if any) shall form part of the required quality records for the o

文档评论(0)

cduutang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档