- 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Translation Test 2 在中国,中小学教育需要花费12年的时间来完成,分为小学、初中和高中三个阶段。小学教育持续5年或6年。在初中阶段,大多数学生上3年学,极少数上4年学。几乎98%的学生在前一种学校入学。在小学阶段和初中的9年教育属于义务教育。普通高中教育持续3年时间,在整个义务教育阶段,要求学生在每学期末参加期末考试。 Test 2 在中国,中小学教育需要花费12年的时间来完成,分为小学、初中和高中三个阶段。 In China, primary and secondary education takes 12 years to complete, divided into primary, junior secondary and senior secondary stages. Test 2 小学教育持续5年或6年。 Primary education lasts either five or six years. 在初中阶段,大多数学生上3年学,极少数上4年学。 At junior secondary stage, most have three years schooling with a tiny part of four years. 几乎98%的学生在前一种学校入学。 Almost 98 percent of students are enrolled in the former schools. Test 2 在小学阶段和初中的9年教育属于义务教育。 The nine-year schooling in primary and junior secondary schools belongs to compulsory education. 普通高中教育持续3年时间,在整个义务教育阶段,要求学生在每学期末参加期末考试。 General senior secondary education lasts three years. Throughout the whole process of compulsory education, students are required to take final examinations at the end of each semester. Test 3 旅游业是最近二十年来在世界各地迅速发展的一个行业,现在正引起中国公众愈来愈大的注意。许多人给报纸写信,就促进中国的旅游业的发展提出了种种建议。人们的看法是,发展旅游业将有助于促进中国人民和其他国家人民之间的相互了解和友谊,并将有利于文化、科学、技术方面的交流。还会有助于为中国的伟大事业积累资金。 Test 3 旅游业是最近二十年来在世界各地迅速发展的一个行业,现在正引起中国公众愈来愈大的注意。 Tourism, a fast developing business over the last two decades in all parts of the world, is now receiving increasing attention among the Chinese public. Test 3 许多人给报纸写信,就促进中国的旅游业的发展提 出了种种建议。 Many people have written to the press making suggestions for the promotion of tourism in China. Test 3 人们的看法是,发展旅游业将有助于促进中国人 和其他国家人民之间的相互了解和友谊,并将有利 于文化、科学、技术方面的交流。还会有助于为中 国的伟大事业积累资金。 It is believed that the development of tourism will help promote mutual understanding and friendship between the people of China and other countries, and facilitate exchanges in the field of culture,science and technology. Moreover, it will help accumulate funds for China’s great cause. Test 4 传统中国绘画是一门独特的艺术,无论是风格还是技巧都与世界其他艺术门类迥然不同。传统的日本绘画可能算是例外,但是不要忘了,它是深受中国文化影响的。中国人绘画采用毛笔蘸墨汁或颜料,灵巧地挥洒在纸上。画家用深、浅、浓、淡的点和线构成一幅图画。在优秀画家的手里,毛笔和墨汁不仅是绘画的工具,也
您可能关注的文档
最近下载
- 惠普HP LaserJet Tank MFP 1005 打印机系列用户指南.pdf
- 【政治】传承中华优秀传统文化单元思考与行动课件-+2024-2025学年统编版道德与法治七年级下册.pptx VIP
- 硫化氢安全培训课件.pptx VIP
- 基于Web的园林花卉库存管理系统的设计与实现.docx VIP
- 规范《GB∕T3274-2017-碳素结构钢和低合金结构钢热轧钢板和钢带》.pdf
- 《超高层建筑压缩空气泡沫消火栓系统通用技术条件》.docx VIP
- 工艺技术部总结规划.pptx VIP
- 法律文书学(第三版)马宏俊-全套课件.pptx
- 详细解读消防条令.pptx VIP
- 2024江苏招生计划专刊(可有哪些信誉好的足球投注网站).pdf
文档评论(0)