- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
什么是教化什么是教化
一行:什么是教化? 发布者:admin 发布时间:2009年5月18日 已被浏览 68 次 ?
??教化的概念暗示着文化(culture)的概念。教化的目标是一个“文化的人”。那么什么是文化?文化,它的词源是拉丁语的cultura,意即农作、培育,这一点从英文“农业”一词agriculture上也可以看出。文化因而意味着对土壤(soil)的照料和培育,按土壤的本性对土壤品质的提升。相应地,教化乃是对心灵(soul)的培育,按心灵的内在本性对心灵品质的提升。????但这只是拉丁语源而来的文化和教化概念。在德语中,教化乃是Bildung,而bild则是构形、图象。教化因而在此意味着构像,即赋予某种尚未定形之物以形式(form)或外观(eidos),并使其在这种外观中得以显现。在这里,形式是先行从外部到来的,正如我们画图之前已经先直观到了图的形象,而被赋予形式的物像白纸一样是无(不是绝对的无,而是无定形)。显然,这种教化概念乃是一种制作技艺,而技艺(teche),在希腊文中的本源意义即是“让……显现”。????在中文中,教化的另一说法乃是陶冶。陶冶一词来源于冶陶工艺,即把按照某种先行的模式予以塑造的泥胚置入熔炉的火中,使之在火中定形。在冶陶这一手工艺中,泥胚在尚未塑成之前乃是无形状的泥土,它的形状完全来自于模子。但是,即使是在这里,对泥土的土质的要求也是相当严格的,并不是任何泥土都适合于制成陶器,相反,泥土本身也必须受到严格的捡选,并按其土质予以赋形和制成适当的产品。????以上三种语源的教化概念构成三个隐喻。不难看出,德语的构像比喻和中文的陶冶隐喻是相近的,在其中,构像或陶冶共同从属于技艺的领域,即手的赋形制作(making)领域,其产品乃是作品(works);而拉丁语源则不太相同,它所从属的乃是劳动(labor)的领域,劳动是整个身体的、而非仅是手的劳作。在劳动中,对土壤的品质的提升乃是按土壤本身固有的法则而进行的,它的法属于大地的法(正如施密特所说,“法蕴藏于大地自身当中,作为大地劳作的报酬;法通过大地自身体现出来,作为一条固定的界限;同时法也承载着自己,作为秩序明显的标志。法根植于大地,与大地相连。”);而在制作中,法则或模式是先行从外部给予无定形的质料的。如果教化总是对人的自然(human?nature)或人的本性的教化,那么,在农作的隐喻中,教化遵循的乃是自然本身的法则,而在构像中,自然则被视为并无法则的无序而应被克服。前者是顺应自然并使自然达于其自身的完成,而后者则是对自然的偶然性进行改造。然而,陶冶这一隐喻事实上介于二者之间,因为它预设了泥土本身的品质(人的天性)的重要性,这一品质将决定它能制成何种陶器。????上述区分产生于对“自然”的不同理解。自然(natura)这个词来自罗马人对希腊语词physis的翻译,natura出于nasci,后者意为诞生、来源,自然就是:让……从自身中起源。然而,从实情上说,在希腊语中并没有拉丁词natura的对应物,因此也没有罗马意义上的大地的法或自然法的概念。希腊语中对事物整体的经验是通过physis这个词显示出来的,而这个词的意思是生长、涌现这样的活动方式,它带着自身的支配性的威力和美。但是,这个词的原初含义在西方教化的创始者柏拉图那里已经部分地被遮蔽了,因为柏拉图把现象经验为从eidos而来得以显现的东西,而eidos乃是ideal(理念),即涌现在其中得以定形的外观。由于强调外观,致使physis的涌现活动的含义遭到遗忘和遮蔽。????但是,柏拉图那里虽然没有罗马意义上的自然法,但他却得出了某种与之表面上相似的东西,亦即理念世界的存在。人的灵魂携带着与生俱来的理念世界,因此它和土壤一样也具备某种内在的尺度。教化因而意味着对这种内在尺度的回溯或回忆。但是,这种内在尺度绝非人的天性或资质,而是人身上的神性,亦即它不是属于大地,而是属于天空和神灵。因此,唤起灵魂对理念世界的回忆不同于那种对土壤的培育,它必须进行一种目光的转换,而这种目光的转换与大地、与这个世界格格不入。正如胡塞尔在后世关于现象学的诸多引论中所说,对现象的直观首先就要悬搁那种素朴性的自然眼光。在某种意义上,我们可以说柏拉图的教化是一种从天空而来的对大地的改造。????因此,在《理想国》中,柏拉图仍然把教化视为一种根据某种目的而来的制作,亦即对人的造形。这样,柏拉图的教化概念实际上与中文“陶冶”一词的含义相当,一方面强调人的天生资质的重要性(对土质的捡选),另一方面也强调外部的模型(理念世界)的支配作用,前者属于大地,而后者则属于天空和神灵。这种意义的相当性使我们可以在此将“陶冶”的隐喻贯彻在本文对教化的理解中,并以之来说
文档评论(0)