- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
促音的音便促音的音便
促音的音便(夏宇)很多初学者都会有这样的发现,如: 学「がく」校「こう」、为什么一组成学校就成了 -学校「がっこう」?不总结规律而去一个个记忆的话,那是件很吃力的事,下边就是关于这个现象的总结.先说说为什么会出现这种现象,说话总是流畅的脱口而出为最好.而有些音和音连着说会很不便.所以为了省事就直接把一个音省去用短促的一顿代替-即促音「っ」,按音便的字面就可以理解的啊-发音方便.下面就说说产生促音音便的规则,百分百灵的哦.1,下边说的汉字的发音都指的是汉字的音读,汉字的训读不适用.2,前一个汉字的最后一个假名是「く」时,后接假名的辅音为K,P时,(K-かきくけこ,P-ぱぴぷぺぽ)(以下同此)产生音便,「く」省略为「っ」。例如:学「がく」校「こう」-学校「がっこう」。3,前一个汉字的最后一个假名是「つ」时,后接假名的辅音为K,S,T,P时,产生音便,「つ」省略为「っ」例如:发「はつ」达「たつ」-发达「はったつ」。4,前一个汉字的最后一个假名是「ち」时,后接假名的辅音为K,S,T,P时,产生音便,「ち」省略为「っ」例如:一「いち」绪「しょ」 -一绪「いっしょ」。5,连用形假名为「り、ち、い」【如:分か(り)る-分かり、持つ-持ち、言う-言い】时,用与「て」形和「た」形时,产生音便,中间的「り、ち、い」省略为短促无声的一顿「っ」,即「分かって、持って、言って。分かった、持った、言った」6,还有一个很特殊的词「行く」,别的如「画く」等以「く」结尾的动词的「て」形和「た」形都是正常的连用形「画い」+「て」-「画いて」,而由于「行く」的连用形是「行い(いい)」,那么说起来就像「言いて」那么很不方便,所以也同样产生音便成为「行って、行った」.上边的6点都掌握了,那么就可以以不变应万变,所有的促音音便的单词都在你的掌握之中啦.『簡単な文法』(かんたんなぶんぽう)初学日本语的人都会觉得它很神秘,其实它的语法非常之简单。例如:私(わたし)→我、これ→这、本(ほん)→书、英語(えいご)→英语、勉強(べんきょう)→学习、学校(がっこう)→学校、の→的。熟记以上词汇就可以学下面的句子了。①これは本です。→这是书。这个句子里有的语法就是~は~です。它的意思就相当于汉语的“~是~”。前面的は是提示助词,起到提示主语的作用,は前面的是主语。后面的です是判断助词。起到判断宾语的作用,也就是谓语。①可解释为:「これ→(这)」这个主语(←は起到的作用)被后面的です判断为是「本→(书)」。当然这是最简单的句子了。日语是属于黏着语种。就是说日语的意思是一层层黏上去的。下面就说说怎么个黏法。只要把「私の→(我的)」黏到「本→(书)」的前面就变成了②これは私の本です。→这是我的书。很简单吧。再黏上「英語→(英语)」就是③これは私の英語本です。→这是我的英语书。继续,④これは私の勉強する英語本です。→这是我学习的英语书。「勉強」是名词性的「学习」的意思。要想表达动词的「学习」只要在后头加上个「する」就可以了。「△勉強がお好きですか?→喜欢学习(名词)吗?△日本語を勉強する。→学习(动词)日本语。」勉強する英語本→学习的英语书。看到这有人就要问了,刚才不是说「の→的」吗?要说明一下,Ⅰ、の的前修饰语只能是体言(名词和代名词)。Ⅱ、动词作修饰语时就不用の了。直接把动词放到被修饰词前就可以了。另外还有形容词、形容动词做修饰语,都有它们各自的方式,都很简单,一说便懂。,Ⅲ、比如文章标题为「簡単な文法」→(简单的文法)这里的修饰词就是形容动词「簡単だ」→简单,让它做修饰语只要把结尾的「だ」去掉再加上「な」然后放在被修饰词前面就OK了。这里的な就相当于「的」了。(形容动词做修饰语都是这么变的啊。)形容词呢例如:美しい女性(うつくしいじょせい)→美丽的女性。Ⅳ、这里「美しい」就是形容词「美丽的」当它要做修饰语时直接放到被修饰词前就可以了。是不是很简单啊?再黏、これは私の学校の勉強する英語本です。→这是我学校学习的英语书。怎么样这么层层黏上学会的词汇,是不是很简单地就把一个简单句变为复杂句,能够很容易地表达出复杂的意思来呢。只要你掌握了技巧,学起来就会事半功倍。当然前提是要熟记单语。日本语和中国语虽然有很多相似之处,如都有很多相同的词汇和成语,这都是由于日本在隋唐大量吸收汉文化的结果。但是由于随时间而改变和汉语日本化的结果,造成现在不少日语词汇和现在的汉语差之毫厘谬以千里。例如:大丈夫 (日语意思为:没关系,不要紧。)喧哗(日语意思为:吵架)手心(日语意思为:要点。)手纸(日语意思为:信函。)所以一定要踏踏实实地学戒掉看到日语词汇就用汉语来理解的侥幸心理。这样不久你也能会为日语高手的。二为了发音上的方便,当某些用言的连用形后续特定的助词,助动词或连语时,它就发生了变化。这种变化就叫做“音便”
文档评论(0)