- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
俚语 常考 六级俚语 常考 六级
1) take a rain check花 2) lost count 弄不清楚 3) be in another world 精神恍惚;魂不守舍 4) make yourself at home 随意,随便 5) save your breath 省口气吧;别白费口舌了 6) make sense 有意义,理解 7) cost sb. an arm and a leg 非常昂贵 8) burn a hole in ones pocket 很快地被花光? ? ??? 9)fill ones shoes 很好地顶替;令人满意地替代 10)is ice cold 表示理所当然 11)like apples and oranges 用来表示无法相比的事物 13)lose ones train of 忘记 14)meet each other half way 相互妥协,让步 15)on the dot 准时;正点 16)once and for all 最后一次;干脆? ? ??? 17)out of earshot 不在听力所及范围 18)out of this world 非常好 19)play by ear 随机应变,视情形而定 20) ring a bell 令人想起某件事;听起来耳熟21)share a common outlook 有共同的观点 22)six of one and half-a-dozen of the other 半斤八两;没什么区别 23)stick around 在附近逗留或等待 24)stick with 继续做,坚持? ? ??? 25)straighten out 扯平;结清 26)toss and turn (身体)翻来覆去(通常表示难以入睡) 27)turn ones back (在别人遇到困难时)不愿帮助 28)under the weather 身体不适,生病 29)bite off more than one can chew 贪多嚼不烂;心有余而力不足;不自量力;力不从心 30)break new ground 创新31)do the trick 做成功;达到理想的结果 32)drag ones feet 行动缓慢;磨磨蹭蹭不情愿??????? 33)draw the line 拒绝,拒不容忍 34)feel down in the dumps 心情不好;情绪低落 35)few and far between 不多;少而分散的;不常碰到或发现的;稀少的 36)fit as a fiddle 身体很健康 37)grin and bear 任劳任怨;毫无怨言地忍受 38)hit the spot (特指花了花,喝了花之后)精神完全恢复过来或感到满足;恢复精力;提精神 39)keep between the two of us 不让第三者知道,必威体育官网网址 40)know a thing or two about 略知一二get a kick out of doing something从……得到很大的乐趣
He gets a kick put of racing.
· take kindly to something/someone愿意接受
Dont you feel that people in the lab dont take kindly to a nosy reporter?
· kill someone with kindness好得让人受不了
The old lady almost killed me with kindness when I lived at her home.
· parade ones knowledge买弄学问
He is a well-learned man, bit he never parades his knowledge.
· be at large逍遥法外(也可以形容动物不受约束)
The murderer was still at large. The victims parents was determined to find enough evidence to sue him to court.
· rest on ones laurels故步自封,吃老本
You are sure to be lagged behind if you rest on your laurels.
· turn over a new leaf洗心革面
The juvenile delinquent promised
文档评论(0)