- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《核舟记》文白对译、练习及答案全解
核 舟 记
魏学洢
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,
奇巧:特殊技巧。 以:用。 径寸:直径一寸,用来指细小的东西。
之:结构助词,的。 为:做。
明代有个有特殊技艺的人名字叫王叔远,他能够用直径一寸的细小圆形木块雕刻宫殿、杯盘碗盏等生活用品、人物,以至于飞鸟走兽、树木石头,
罔不因势象形,各具情态。
罔:没有。 因:依据。 势:样子。 象:模拟,模仿。 形:形状。 具:具有。
没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
尝:曾经。 贻:赠送。 余:人称代词,我。 盖:表推测原因之词,原来是……
泛:乘船。 云:语气助词,放在句末可不译。
他曾经送给我一只用桃核雕刻的船,刻的是苏轼乘舟游览赤壁。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。
首尾:从头到尾。 有:放在整数与零数之间,意思同“又”。 奇:零数。
可:大约。 许:表约数。
船从头到尾大约八分多长,高约二分上下。
中轩敞者为舱,蒻蓬覆之。
轩敞:中间高起而开敞。 轩:高。 蒻蓬:蒻竹叶做成的船篷。蒻是箬的异体字。
为:是。 之:代词,代舱。
中间高起而开敞的是船舱,用蒻竹叶制成的蓬子覆盖着它。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
旁边开了小窗,左右各四扇,共有八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
相望:左右相对。相:互相。 启:打开。 而:顺承连词,可不译。
焉:语气助词,可不译。
打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。
闭之①,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之②。
之①:代词,指窗户。 糁:涂抹。 之②:指字迹凹痕处。
关上窗户,就看到右边刻有“山高月小,水落石出”,左边刻有“清风徐来,水波不兴”八个字,用石青涂在刻字的凹处。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
峨冠:名为动,戴着高高的帽子。 峨:高高的。 髯:两腮的胡须,这里泛指胡须。
者:……的人。 居:处于,位于。
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有浓密胡须的人是苏东坡,佛印位于右边,鲁直位于左边。
苏、黄共阅一手卷
卷:只能卷舒不能悬挂的书画长卷。
苏东坡、黄鲁直一起看一幅书画长幅。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
执:拿。 卷端:画幅的右端。 抚:轻按
东坡用右手拿着书画幅的右端,用左手轻按在鲁直的背上。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
卷末:画幅的左端。 如:好像。 所语:说什么。
鲁直左手拿着横幅的末端,右手指着画幅,好像在说什么似的。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
现:露出。 微侧:(身子)略微侧斜。 其:他们的。
相比:互相靠近。 者:……的地方。 隐:遮蔽。
苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们的互相靠近的两个膝盖,都被遮蔽在手卷下面的衣褶里。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。
绝类:极像。绝:极,很。 类:相似,像。 矫:举起。 属:zhu三声,类似。
佛印极像弥勒菩萨,敞开胸脯露出两乳,抬头仰望,神态表情跟苏东坡、黄鲁直不相类似。
卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。
卧:卧倒。 诎:同“屈”,弯曲 支:支撑 倚:倚靠。
之:指左膝。 历历:清晰地。
佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着一串念珠靠着左膝,念珠可以清清楚楚地数出来 。
舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。
卧:放着。
船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船工。
居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。
椎髻:梳着椎形发髻。 衡:同“横”。 攀:扳。 若:好像。
啸呼:长啸大呼,指高声呼叫。 状:样子,形态。
位于右边的人梳着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像大声呼叫的样子。
文档评论(0)