网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

[21世纪大学新英语读写译教程第三册课文翻译课件pptUnit7.ppt

[21世纪大学新英语读写译教程第三册课文翻译课件pptUnit7.ppt

  1. 1、本文档共169页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[21世纪大学新英语读写译教程第三册课文翻译课件pptUnit7

It took me years to realize what he was really talking about. It wasn’t about the hammer and the nails at all. It was all about ‘honesty.’It was about being fair to others, and about what other people think of you as an individual. That each person could determine what they became based on the decisions that we ourselves made on a daily basis. I guess honesty was more important to him than taking a hammer, a nail, or an office stamp, even by accident. 13 我觉得我可以等到周一去归还那些东西。然而,我必须做出决定。我可以只在三十分钟里做个小偷或者整个周末我是个小偷。我的决定是前者。你要记住罗杰,在这世界上真正重要的不是我们是‘谁’,而是我们做了‘什么’。” Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 〔Language Point〕 That each person could determine what they became based on the decisions that we ourselves made on a daily basis. This is not a complete sentence; it is more like a continual part of the previous sentence. But in this fragment, we find the appositive “that …” clause, an object clause “what they became”, an adverbial phrase “based on the decision”, an attributive clause “that we ourselves made on a daily basis”. Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. No. It took him years to realize the meaning. Could the author understand about returning to the hammer and the nails back then? 〔Chinese〕我数年后才明白他话里的真正含义。这压根不是榔头和钉子的事儿。这是有关诚信问题。它关系到对别人公平,关系到你作为一个个体,别人是怎么看待你的。我们每个人可以决定自己要做怎样的人,基于我们每天的所作所为。我想诚实对他来说比拿榔头、钉子、或是办公室邮票更为重要,即便是无意之举。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. I learned from him that being honest is something that requires very hard work. Honesty earns you respect. To him honesty and respect were more important than anything else. 14 〔Chinese〕我从他那里知晓了诚实是需要非常努力去做的。诚实为你赢得尊敬。对他而言,诚实和尊敬胜过一切。 I had always thought there were different degrees of honesty, and a person could only be as honest as the environment around them. I was an honest

文档评论(0)

wendan118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档