- 1、本文档共56页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[法律英语语序调整
* 7.We would appreciate it very much if you could give serious thoughts to our request for increasing the quantity up to 50,000 tons. 我们要求将数量增加到5万吨,如果贵方能认真地考虑我们这个要求,将不胜感激。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. * 8.The preliminary deposit in respect of Units sold only to private purchasers referred to in condition (v) below shall be paid by cashier order and shall be dealt with as in condition (n) above as for public purchasers. 原译文:有关下述条件(v)所指的只售与内部购买人单位的初步订金须以银行本票支付,并按照上述条件(n)中处理公众购买人的方式处理。 修改译文:凡属下述条件(v)所指仅供内部认购的单位,其初步订金须以银行本票支付,并按照上述条件(n)适用于公开发售的方式处理。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. * 9.贵方没有按合同规定及时把货备妥,致使我派去装货的船只滞期3天18小时。 1. You failed to get the goods ready for loading according to the time of shipment as stipulated in the contract. Therefore it resulted in the time on demurrage for the vessel sent by us for 3 days and 18 hours. 2. The fact that you failed to get the goods ready for loading according to the time of shipment as stipulated in the contract has resulted in the time on demurrage for the vessel sent by 3 days and 18 hours. 3. Your failure to get the goods ready for loading according to the time of shipment as stipulated in the contract has resulted in the time on demurrage for the vessel sent by us for 3 days and 18 hours. Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. * Demurrage 1.(船、车等的)滞留 a demurrage fee (charge) 2. 滞留费 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. * 2.3.2 逆序翻译 The Owner may request the removal and replacement of any person employed, (1) in accordance with the Contractor, (2) if such person on the Site is in guilty of misconduct, incompetence or negligence,(3) and ensure the accomplishment of the project.(4) 为了保证工程的完成(4),业主认为工地上承包商的雇员品行不端、不能胜任工作或有失职行
您可能关注的文档
- [泊位策划简介.ppt
- [法律与人情之抉择闫成松尹君龙法治理论第3组.ppt
- [支座的设计与计算.ppt
- [法学概论PPT.ppt
- [法律保护人民.ppt
- [法律主体制度.ppt
- [法律历史进程.ppt
- [支付指标-账户类.ppt
- [法律保护我们的生命健康权教学课件.ppt
- [法律原理.ppt
- 2025年春新北师大版八年级物理下册全册课件.pptx
- 2025年春新北师大版八年级物理下册全册教学课件.pptx
- 2025年秋季新北师大版八年级上册物理全册教学课件.pptx
- 2025年秋季新人教版九年级上册化学全册课件.pptx
- 2025年新人教版八年级上册物理全册课件.pptx
- 2025年秋季新人教版九年级上册化学全册教学课件(新版教材).pptx
- 新人教版七年级上册英语全册课件(2025年新版教材).pptx
- 锂离子电池前驱体磷酸铁合成方法研究现状及展望.docx
- 2024年东盟石油和天然气更新报告(英文版)-东盟.docx
- DB3209_T 1207.2-2022 建设工程档案管理 第二部分:房屋建筑工程文件归档和档案移交范围.docx
文档评论(0)