网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

酒店人员日语服务用语酒店人员日语服务用语.doc

酒店人员日语服务用语酒店人员日语服务用语.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
酒店人员日语服务用语酒店人员日语服务用语

酒店工作人员用语: 一、欢迎和问候语: 1. ようこそ、いらっしゃいました。 欢迎您入住我们酒店。 2. またお越しいただきましてありがとうございます。 欢迎您再次入住我们酒店。 二、征询语: 1. 失礼します、たなかさまですか? 对不起,您是田中先生吗? 2. ルームカードを見せていただけませんか? 我能看一下您的房卡吗? 3. お荷物をお持ちしましょうか? 我可以帮您提行李吗? 三、电话用语: 1. 恐れ入りますが、少しゆっくりおねがいします。 对不起,您能说慢些吗? 2. 后でもう一度お掛け直しください。 您等一会儿再打来好吗? 3. お電話を回します。 我帮您转过去。 四、指路用语: 1. 真っ直ぐにいってください。 请朝前走。 2. おあがりください(おおろりください)。 请上楼(请下楼)。 3. すみません、トイレはどちらでしょうか? こちらへどうぞ。 对不起,请问洗手间在哪里? 请您这边走。 4. 左(右)に曲がっせください。 往左(右)转。 5. エレベ--タ--にお乗りください。 请乘电梯(手扶梯)。 五、提醒用语: 1. 忘れ物はございませんか? 请别遗忘您的东西。 2. もしわけございません、こちらではタバコをご遠慮ください。 很抱歉,这儿不允许吸烟。 六、介绍酒店: ダンスホ-ルは三阶で、ジムは四阶にございます。 舞厅在三楼,健身房在四楼。 七、部门日语: 1. 少々お待ちください、今部屋をチェックしていますので、すぐ終わります。 请稍等,我们需要查房,马上就好。 2. 冷蔵庫からなにかお飲みになりましたか? 请问您是否从冰箱内取用过饮料? 3. 金庫の鍵は一つしかありません、どうぞなくなさいでください。 保险箱的钥匙只有一把,请保管好。 4. 金庫はまだお使いでしょうか? 请问您是否还要使用保险箱? 5. すみません、ここでは人民元「じんみんげん」から日本円「にほんえん」に両替「りょうがえ」するこどができません。恐れ入りますが、両替の証明証「しょうめいしょう」を持って中国銀行におこしください。 对不起,这里人民币不能兑换日元,请您拿兑换单到中国银行去换。 6. 前払いかねの領収書「りょうしゅうしょう」を拝見させていただきませんか? 可以看一下您的押金收条吗? 7. ご予約をなさいましたか? 您有预订吗? 8. なんぱっくをおとまりですか? 您住几晚? 9. 現金でお支払いですか?クレジッカードでお支払いですか? 您是付现金还是用信用卡? 10. もうしわけございません、今日はこのタイプの客室は満室になっております。 对不起,今天没有这样的房间。 八、告别语: お泊まりいただきましでありがとうございました。 谢谢您的光临。 九、其它应答语: お客様、少々お待ちください、すぐまいります。 请稍等,我马上就来。? 入住酒店客人常用语? 一、询问住宿价格 もっと安い部屋はありませんか。 有更加便宜一些的房间吗? 料金はいくらですか。 房费是多少? 税金は入っていますか。 费用包含税金了吗? 二、入住手续办理? 予約してあります。? 已经预约了。 サービス料は入っていますか。? 包含服务费了吗? 部屋を予約したいんですけど。 想要预约房间。 三、住房要求 部屋を見せてください。 请给我看一下房间。 もっと大きい部屋はありませんか。 有更大一些的房间吗? ツインでお願いします。 请给我双人房。 お部屋を拝見してもよろしいですか。 方便看一下房间吗? 四、客房服务 もしもし、1507号室ですけど。 你好,这里是1507号房间。 ルームサービスお願いしたいんですけど。 我想预约早叫服务。 トーストとコーヒーお願いします。 我想要一份吐司和咖啡。 五、客房投诉 部屋に鍵を忘れたんですけど。 忘记带房门钥匙了。 お湯が出ないんですけど。 放不出热水。 暖房がきかないんですけど。 房间没有开暖气。 部屋がとてもうるさいんですけど。 房间太喧闹了。 部屋がちょっと汚いんですけど。 房间有点不整洁。 電話が通じないんですけど。 电话不通。 部屋を替えていただけませんか。 可以换房间吗?? 食堂は何時からですか。 餐厅几点可以用餐? 六、办理退房手续 領収書お願いします。 请开发票。 お勘定お願いします。 请结帐。 タクシーを呼んでいただけますか。 可以帮我叫辆出租车吗? ちょっと荷物を預かっていただけますか。 可以寄存小件行李吗? 七、其他常用语 これ、あずかってください。 这个请存一下。 鍵を部屋に忘れました。 忘记钥匙了。 ここに電話してください。 请拨打这个电话。 これ、送ってください。 请送一下这个。 明日の朝、早く発ちます。 明早早点出发。 タクシーを呼んでくださ

文档评论(0)

cduutang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档