- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
金融危机英语词汇2金融危机英语词汇2
金融危机英语词汇(一)
1. panic: 恐慌,惊恐。动词是to panick
2. seized-up:卡壳的,重病的 c.f. Look beyond the stock markets, especially at the seized-up money markets, and there is little to see except bank failures, emergency rescues and high anxiety in the credit markets.
3. to bail out, bailout:救市
4. subprime :次贷
6. credit crisis:信贷危机
7. volatility 波动Exacerbate: make worse. c.f. The worries on the Street have been exacerbated by the spread of the U.S. credit problems overse
37. Precipitous: extremely steep.
38. short-term Treasuries :短期国债
39. credit crunch:信用紧缩(使用频率最高的词汇之一)
40. bloodbath: 大屠杀
41. plummet:直线下降
42. catastrophe:灾难
43: free fall: 直线下降
44: to hit a new low in .... years (months),达到....年(月)的新底
45. economic recession:经济衰退
46. to surge: 急速上涨
47. to rebounce: 反弹
48. sharp gains: 剧烈上升
49. to dump shares: 抛盘
50: volatility: 易变状态;
51: hedge fund: 套利基金;避险基金
52. crumble: v. 崩溃,弄碎,减亡
53. be scrambling to do something: to move hurriedly to take measures. (常用词汇,中国人往往不会使用)
54. emerging markets: 新兴市场,例如金砖四国
55. downturn:下行
56. rate cut:利率下调
57. dysfunctional: impaired in function; especially of a bodily system or organ
58. stimulus:刺激(方案)
59. current-account :that part of the balance of payments recording a nations exports and imports of goods and services and transfer payments
60. magic recipes:灵丹妙药
61. binge:狂闹
62. non-performing loan: 不良贷款
63. to falter: 步履艰难
64. to paralyse:使瘫痪
65. to nosedive: 直线下跌
66. solace:安抚,安慰
67. gloom: a feeling of great sadness and lack of hope
金融危机英语词汇(二)
financial turmoil/meltdown 金融危机Federal Reserve 美联储real estate 房地产share 股票valuation 股价equity market 股市shareholder 股东macroeconomic 宏观经济go under\bankrupt 破产take a nosedive (股市)大跌tumble 下跌bourse 证交所corporate champion 龙头企业pension fund 养老基金government bond 政府债券budget 预算deficit 赤字mongey-loser 亏损企业traded company, trading enterprise 上市公司transparency 透明度intellectual property 知识产权opportunistic practice 投机行为entrepreneur 企业家cook the book 做假帐money-market 短期资本市场capital-market 长期资本市场volatility 波动o
文档评论(0)