大学语文——蒹葭2.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第一讲 诗经与楚辞 第一节 诗经 蒹葭 先秦文学 先秦的概念: 先秦有广、狭义:广义的“先秦”是指秦统一中国以前上朔到远古,包括原始社会(从远古到传说中的尧、舜、禹时代)、奴隶社会(夏、商、西周、春秋时代)和封建社会建立的战国时期。狭义的“先秦”主要指秦统一天下以前的春秋战国时期。 先秦文学的主要样式: 诗歌:《诗经》、《楚辞》 散文:诸子散文、 历史散文 《诗经》 一、概述 1、《诗经》一共305篇,均为配乐演唱的乐歌。 2、组成:分“风”、“雅”、“颂”三部分。 二、内容 1、民族史诗 2、颂歌、怨诗 3、婚恋诗:热恋诗 弃妇诗 4、农事诗 5、征役诗 6、爱国诗 標有梅 標(biao)有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮! 標有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮! 標有梅,顷筐塈(xi)之。求我庶士,迨其谓之! 采葛 彼采葛兮,一日不见,如三月兮! ? 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮! ? 彼采艾兮,一日不见,如三岁兮! 风雅颂的划分 风 关于“风”的解释,有从封建政治、道德伦理着眼,有以风土、风俗的观点阐释,有解释为讽诵之诗,但大多数认为“风”即音乐曲调之意。所谓“国风”,即指当时诸侯国所辖各地方的乐曲,犹如今天的地方乐调。 风,风也,教也;风以动之,教以化之。……上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足戒,故曰“风”。……是以一国之事,系一人之本,谓之“风”。(《毛诗正义》卷一《毛诗序》) 风土之音曰《风》。(郑樵《通志。昆虫草木略》) “国”者,诸侯所封之域;“风”者,民俗歌谣之诗也。(朱熹《诗集传》卷一《国风序》) 雅 “雅”即正,与“夏”通。周都城乃政治、文化中心,其言称正声,亦称“雅言”,意为标准音,类似于今天的“普通话”。而《大雅》《小雅》之风,大多认为与音乐之不同以及产生时代的远近有关。 朝廷之音曰“雅”。(郑樵《通志。昆虫草木略》) 《雅》者,正也,正乐之歌也。其篇本有大、小之殊……词气不同、音节亦异,多周公制作时所定也。(朱熹《诗集传)卷九《小雅序》 颂 《颂》是用于朝廷、宗庙的乐章,是祭神、祭祖时所用的歌舞曲,是诗、乐、舞的合一。 宗庙之音曰《颂》。(郑樵《通志。昆虫草木略》) 《颂》则鬼神宗庙祭祀歌舞之乐。(朱熹《楚辞集注诗集传)卷第一《离骚》序末按语) 讨论 我读《蒹葭》 一、字词 1、苍苍、凄凄、采采: (1)“苍苍,盛也;凄凄,犹苍苍也;采采,犹凄凄也。” (2) “苍苍”、“凄凄” 为“老青色”或“苍青色”,“采采” “盛也”。 (3)“灰白迷茫貌” 、“浸湿流淌貌” 、“光彩鲜明貌 ” 一、字词 2、溯洄、溯游: 洄:弯曲的水道:游:通直的水道。 (1)逆流而上,顺流而下。 (2)走弯曲的水道,走通直的水道。 (3)人延着逆流而上的方向向上游走。人延着河流方向向下游走。 二、作者 1、民歌(平民)(《国风?秦风》) 2、文人(意象朦胧) 从《国风》的总体风格以及此诗的意象看《蒹葭》中的歌者更像一个文人,而不是里巷、阡陌之中率性依情的歌者。 三、主旨 1、招贤说(隐逸) 2、怀人说(怀春) 3、其他 1、招贤说 毛诗序“刺襄公也。未能用周礼,将无以固其国焉。” 汉郑玄(《郑笺》)“伊人”是“知周礼之贤人。”“秦处周之旧地,其人被周之德教日久矣,今襄公初为诸侯,未习周之礼法,故国人未服焉。” 《毛诗正义》“所谓是知周礼之贤人,乃在大水之一边。” 朱熹:“言秋水方盛之时,所谓伊人者,乃在水一方,上下求之,而皆不可得,然不知其何所指也。” 姚际恒:“贤人隐居水滨,而人慕而思见之诗。” 2、怀人说 郭沫若的译文:“我昨晚一夜没有睡觉/清晨往河边上去散步/水边的芦草依然还是青青地/草上的白露已经凝成秋霜了/我的爱人明明是站在河的那边/我想从上渡头去赶他/路难走又太远了/我想从下渡头去赶他/他又好像站在河水的当中一样/阿,我所追逐的只是一个幻影呀!” 余冠英《诗经选》:“这篇似是情诗。男或女词。” 林庚、冯沅君:“这是寻访意中人而无所遇的诗”。 游国恩:“抒写怀人之情。” 袁梅《诗经译注》;“一个痴情的青年,正热烈追求着心爱的姑娘,想去找她,却难找到。徘徊往复,神魂颠倒。” 袁愈荌、唐莫尧《诗经全译》:“这是一篇美丽的情歌。想望伊人,可望而不可即,饱含无限情意。 3、其他 闻一多:《蒹葭》究竟“隐逸还是怀春”难以确定。 陆侃如、冯沅君《中国诗史》:“《秦风》中的杰作却是《蒹葭》。这真是一首“诗人之诗”。它的风格与别篇迥异,技巧似也在别篇之上。例如:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。在慷慨悲歌的《秦风》中,忽有这么一篇优游闲暇、含蓄蕴藉的诗,是很值得我们注意的

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档