[英语的汉化现象最终稿.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[英语的汉化现象最终稿

   摘 要:目前,高校学生英语汉化倾向日渐突出,其根源在于他们脱离了语言所反映的主体——即缺乏用英语对客观事物内在规律或原理的感受和认识,违背了英语“语言思维的客观规律”。在英语学习中应注重“用该语言表达客观主体这一自有规律”,否则“学生学到的只能是英语的符号和结构形式而不是英语思维”。所以高校学生英语的汉化问题实质上是“英语思维问题及其与汉语思维的关系问题”。   关键词:英语汉化;实质;客观主体;英语思维  随着国际交流的增强 英语在人们日常生活中的作用日趋重要 对于英语学习者来说,如何有效地避免中式英语越发引起人们的关注。目前,高校学生英语汉化问题日渐突出,主要表现在汉语语序英语表达意义和逻辑的模糊性,其直接原因在于学生采用汉语表面意义, 译后英语,即以英语符号标注汉语思维。汉语语言思维完全控制着学生的英语学习过程,学生在英语思维指导下学习,英语思维的有规律通过记忆进行语言形式的转换复制。因此英语汉化问题实际上是思维问题。其根源在于:英语学习和表达脱离了其所反映的客观主体,抛弃了两种语言在哲学上的同一性,失去了语言反映客体真实性、准确性的基础和前提。  英汉两种语言的主要差异对英语汉化的影响    二、英语汉化问题,是汉语思维支配英语表达,违背英语思维内在活动规律的结果。   学生头脑存在汉英两种语言材料,汉语及其语言思维处于支配地位,而英语及其语言思维处于被支配地位;在这样的前提下,学生的英语表达实际上是在汉语思维方式框架内进行的两种语言之间转换,英语词汇和结构不能独立直接地在头脑中反映客体。这是目前学生英语学习中汉化倾向日益严重的深层原因所在。学生已形成了稳固的汉语思维习惯和模式,整个日常思维过程都是通过汉语来完成的。英语起步则较晚,是作为外语来学习,而不是双语学习中的第二语言。类似于植物的嫁接,在“嫁接”过程中完全忽略了英语思维的作用,所表达令人困惑不解,只能在国人内部使用,达不到与外界交流的目的。这是学生注重英语记忆而忽视英语思维活动的结果。   英语思维,不需要借助汉语作为转换媒介,要求学生能用清晰的英语逻辑语言将其对应的客体表达出来,这时英语所“复制”的是人脑中的英语语言活动和以英语为思维工具的主观感受,它与前文所提到的学生复制有着本质的区别前者不仅需要语法规则、语言逻辑、客规律及自己的思想感受,而且还要对语言材料进行系统的一体化“设计”;而后者只是一个语言符号和结构的记忆重复过程。目前学生的英语学习,基本上是用汉语理解英语的过程,很少有人用英语理解和表达问题。因此,英语思维的发展受到汉语思维的影响和束缚是导致英语汉化的重要原因。三、英语汉化问题,是缺少对英语语言文化更深入的了解而出现的深层次问题,是学生缺乏对英语语言规律的认识而产生的结果。   学习英语思维要对 “英美等主要英语国家的语言文化”充分的了解。这并不等于排斥或抛弃汉语思维,而正确处理之间的辩证关系,既要兼而有之,又要区别使用,不能用一种思维方式代替或支配另一种思维方式,否则改变英语原有的内在表达规律,扭曲英语自身的语言文化特征,形成似是而非的汉化“英语”英语属于“符号化、序列化和结构化语言”,具有较强的系统性,一定的形式逻辑关系。由于学生对英语思维重要性及英汉两种思维关系认识不足,他们注重中式社会逻辑而轻视英语的形式逻辑,导致学生脑海里的英语结构常常被汉语打乱,对英语语言只能进行复制,而不能进行创造性应用;学生汉语思维根深蒂固,英语表达很难跳出汉语思维的框架,的英语思维无法提到正常教学中去。、对学生英语汉化问题的几点思考: 1、增强对英汉两种语言同一性的认识注重各学科知识系统的相关联系和规律,将英语教学与各个学科紧密联系起来,寻找出各学科同一事物现象原理的不同语言表达形式,促使学生的英语表达体现出英语思维的特征,向英语思维方向发展。   、要注重学习英语思维规律。不要仅仅记忆词汇的汉语意义,熟悉英语各个语言单位的深层意义、社会文化来源、语义联系及其延伸演变自然规律,以及不同词语表达同一个意义的存在条件并能够在自主选择英语词汇和语法结构用自己的英语言语对其进行释义,变化自如、应注重英语思维中修辞及其相关文化作用因为修辞是语言文化的重要表现形式。英语汉化的一个重要表现是学生以英语词汇加汉语修辞习惯来进行表达,是由于缺乏在英语国家生活的经历,缺乏对英语国家的自然、社会文化状况、文化习俗和历史背景的了解所以有必要加强英语修辞及其文化的学习和借鉴,以减轻英语汉化的倾向。   、应强调形式逻辑优先原则。汉语所注重的社会逻辑严重干扰了英语形式逻辑的应用。汉语和英语述各方面相互矛盾的特征最终体现在形式逻辑和社会逻辑的相互干扰和碰撞之中。而学生本身还不具备同时进行两种逻辑思维的能力,因此应强调形式逻辑优先原则,回避部分中

文档评论(0)

xuetingting + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档