[离骚部分名句解析.ppt

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[离骚部分名句解析

九歌·少司命 秋兰兮麋芜, 罗生兮堂下。 绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予。 夫人自有兮美子,荪何以兮愁苦? 秋兰兮青青, 绿叶兮紫茎。 满堂兮美人, 忽独与余兮目成。 入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗。 悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。 荷衣兮蕙带, 儵而来兮忽而逝。 夕宿兮帝郊, 君谁须兮云之际? 与女沐兮咸池, 晞女发兮阳之阿。 望美人兮未来, 临风怳兮浩歌。 孔盖兮翠旍, 登九天兮抚彗星。 竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。 九歌·少司命译文 秋天的兰草和细叶芎藭,遍布在堂下的庭院之中。 嫩绿叶子夹着洁白小花,喷喷的香气扑向面孔。 人们自有他们的好儿好女,你为什么那样地忧心忡忡? 一片片秋兰青翠茂盛,嫩绿叶片中伸出着花的紫茎。 满堂上都是迎神的美人,忽然间都与我致意传情。 我来时无语出门也不告辞,驾起旋风树起云霞的旗帜。 悲伤莫过于活生生的离别,快乐莫过于新结了好相识。 穿起荷花衣系上蕙草带,我忽然前来又忽然远离。 日暮时在天帝的郊野住宿,你等待谁久久停留在云际? 同你到日浴之地咸池洗头,到日出之处把头发晾干。 远望美人啊仍然没有来到,我迎风高唱恍惚幽怨。 孔雀翎制车盖翠鸟羽饰旌旗,你升上九天抚持彗星。 一手直握长剑一手横抱儿童,只有你最适合为人作主持正! 渔 父 屈原既放,游於江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至於斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”:渔父曰:“圣人不凝滞於物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬於江鱼之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!”渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰[注]:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。 注:【沧浪之歌】复见於《孟子.离娄》,讲述孔子听孺子唱出沧浪之歌,便引之以告诫 弟子,明白儒者自取(自由选择)之道。水清只是清水,水浊仅是浊流,濯缨濯足皆凭自决 ,但这是逆解发挥,若顺取发挥,应是渔父诵歌之意,劝儒者改行道家之路:说“众人皆醉我独醒”,应有倒过来说“众人皆醒我独醉”之胸襟,由是随波逐浪 ,或能潜移默化,纵无前景,也乐得逍遥(此逍遥自当与个人快乐或缩头乌龟式的安逸详细 分辨)。] 译 文 屈原被放逐以后,来往於江潭之间,在水边且走且叹息,看起来憔悴枯瘦,一副病态愁容。渔夫看到了就问他:“你不是三闾大夫吗?为什麼会流落到这个地方来呢?”屈原回答说:全天下的人都污浊了,只有我是清白的,所有的人都昏醉了,只有我是清醒的。所以就被放逐了。”渔夫说:“一个才德兼备的人是不会执著拘泥於外物的,而且能够配合时局转变作为。全天下都污浊了,为什麼不跟著同流合污呢?所有人都昏醉了,为什麼不跟著饮酒享乐呢?为什麼要思虑得那麼深远,表现得那麼清高,而使自己遭到放逐呢?”屈原回答说:“我听说刚洗过头的人一定要把帽子拍乾净才戴上;刚洗过澡的人,一定要把衣服抖乾净才穿上。怎麼可以用洁净的身体去承受污秽的东西呢?宁可投身到湘江的流水中,葬身在江中的鱼肚里;怎麼可以用清白的人格,去蒙受人世间的尘土呢?”渔夫微微一笑,敲击著船板要离开了,一面唱著歌说:“沧浪的水清澈的话啊,可用来洗我的帽带,沧浪的水污浊的话啊,可用来洗我的双脚!”然后就离去了,不再和屈原说话。 * 河北省滦平一中 luanpingyizhong4ban@126.com 离骚名句解释 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. “路漫漫其修远兮,吾将上下而求索” ---漫漫:长。修:长。兮:语气词,相当与“啊” 将:将要,还要。 求索:寻找。 译文 路悠长而且很遥远,我要不断的去寻找真理。 这句话表达了这样一种思想感情:虽然现实很黑暗、很残酷,追求真理的道路很曲折、很遥远,但是,“我”(即屈原)也会不惜一切去寻求真理。表现出屈原勇于追求真理的执着、不屈、矢志不渝的无畏精神和坚定信念。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile . Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 吾不能变心以从俗兮, 固将愁苦而终穷。 注释: 从俗:随从世俗,指与世俗同流合污。以:连词。 固:当然,一定,副词。终穷:终身不得志。穷,境遇不好,不

文档评论(0)

xuetingting + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档