- 1、本文档共59页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
医学主题词注释字顺表及其标引工具书解析
第二章医学主题词注释字顺表及其标引工具书 一、医学主题词注释字顺表(MeSHALL)的使用方法 (一)医学主题词注释字顺表(Medical Subject Headings Annotated Alphabetic List,简称MeSHALL)是美国国立医学图书馆(NLM)为适应标引人员、编目人员及使用医学文献分析检索系统医学电子计算机数据库(MEDLARS-MEDLINE)的广大用户而编制的,是生物医学文献联机检索的必备工具书之一,也是介绍医学文献分析标引的标准依据。 (二)主题词的款目结构及涵义 举例: Myocardial Diseases 心肌疾病 C14.280.600 + disease of myocardial tissue:differentiate from HEART DISEASES,diseases of function:for bact parasitic other infections of the myocardium,coord here (IM),not HEART DISEASES + infection (IM); CHAGAS CARDIOMYOPATHY is available but see note there for coords; CARDIOMYOPATHY,CONGESTIVE is also available 79;MYOCARDIAL DISEASES,PRIMARY was heading 1965-78(Prov 1965); MYOCARDIAL DISEASES,SECONDARY was heading 1966-78 X Cardomyopathies( 心肌病) X Myocardial Diseases,Primary(心肌疾病,原发性) X Myocardial Diseases,Secondary(心肌疾病,继发性) X Myocardiopathies(心肌病) 树状结构号 C14.280.600 +是树状结构号。NLM除了按叙词法原理设计了字顺表外还从分类法的角度,根据叙词与叙词等级关系,分门别类,将所有叙词按学科范畴的属性编制了一本树状结构表(其作用与意义见下节)。因而在字顺表中每一个叙词后面都标有该词的树状号码,可能是一个,也可能是多个,以表明该词在树状结构表中的属类及级别位置。“+”是表示该词还有下位词,该号码是字顺表与树状表的联系符号,也提供了该叙词的族性类别的信息。 标引注释 标引注释作为指导标引人员和检索人员的注释,是由MEDLARS的文献服务部的标引组提供的,是词表注释的主要组成部分。在上例中划线部分就是标引注释,它通常提供了有关标引的规则、方法等方面的重要信息。其主要功能包括以下方面: 1.就某些叙词的涵义与使用范围附有简要的说明:由于某些主题词词义含混或易于同别的主题词混淆或由于MEDLARS特殊需要,给某些主题词以特殊涵义,这些主题词则加以必要的注释,以明确其定义或范畴。例如:disease of myocardial tissue: differentiate from HEART DISEASES,diseases of function:for bact parasitic other infections of the myocardium,coord here (IM),not HEART DISEASES + infection (IM) 。 2.注明该主题词在一般允许组配范围以外的特殊标引规则,包括禁用组配,特殊允许组配;限用组配的副主题词等……。由于每一主题词均归属于一定的树形结构的族类,而各类主题词均限定与一定的副主题词组配,凡主题词下无标引组配注释者均表明可依上述一般原则与规定的副主题词组配;但有些主题词则不得不另加特殊组配规定。 3.有些主题词就一般规定不得与某些副主题词组配,但却破例地允许组配并加以标引注释。 4.将某些可以代替方面组配的复合或专指主题词加以说明,例如:就主题词肝(LIVER)作了如下标引注释:肝/外科学应考虑是否用主题词肝叶切除(HEPATECTOMY)。意思是指如果是,则用后者,而不用肝/外科学。 5.对某些主题词含有下位专指主题词时,也加以注释,以避免越位标引。例如:结肠疾病(COLONIC DISEASES)注明了[炎症疾病]=结肠炎COLNITIS)。 6.多数肿瘤组织学类型主题词注释中注明须和器官/肿瘤先组词组配;在器官/肿瘤先组词的注释中提醒要组配组织学类型。 以上不过列举标引注释中的几个主要方面实际上还有更多方面的注释,请参阅教材。 标引注释中的缩写和符号 缩 写
文档评论(0)