- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[常见动词的错误用法
常见动词的错误用法
英语动词是所有词类中最易犯错的一种,许多英语运用上的毛病都和动词有关。有时,连常用的动词都会有用法上的错误。例如有些动词意思相近,其实不尽然。至少,在用法上,会有所差别,如“ rise”和“raise”,“stay”和“remain”便是。有些动词,单独用时是一个意思和用法,加上介词时,是另一个意思和用法,如“ see”和“see to”,“search”和“search for ”便是。 下面就来详细谈谈。先看这两个句子: ① Sam raises very early every morning. ② The monitor rises his hand to ask a question. 大家知道,raise是个及物动词,意思是“举起”,要有宾语; rise是个不及物动词,意思是“起身”,不可有宾语。这里的①和② 都错;raises和rises必须对换才对。 ③ He remained in the Holiday Inn. ④ The flowers stayed on the branches英语的remain是“留下来”;stay是“暂住”。显然的,③和④ 是不合逻辑的,remained 和stayed必须互换。 ⑤ A crook robbed her money. ⑥ A few masked men stole a small bank last night. 虽然robbed和stole都是及物动词,有自己的宾语,但是它们在这里的用法不当。Steal要跟着被偷的东西,如钱财、珠宝等;rob的宾语是“人”或“处所”。因此,⑤和⑥的robbed和stole要掉转一下。 类似的例子还有下面这些: ⑦ a. mend b. repair 这两个动词都是“修理”;不同的是:简单的工作,用mend;复杂的或需要特别仪器的事项,则用repair,如: ⑦a. You can mend the broken part of the page with glue. ⑦b. It took some time to repair the road. ⑧a. burned b. burnt 这两个动词是burn的过去式和过去分词;在句子中的岗位不同,通常有宾语时用“burnt”,没宾语时用“burned”,如: ⑧a. The love of freedom burned in our hearts./ The candle has burned brightly for the whole night. ⑧b. Who has burnt the paper?/ Jane burnt all the letters from her former boyfriend.
至于“动词”和“助动+介词”的误用,我们可以看下面两组例子: ⑨ The police searched the suspects in the shopping centre, but nobody was arrested. ⑩ I searched for my pocket and found some coins. 从语感就知道,⑨和⑩里的searched和searched for是倒置了。 ⑨要的是“寻找”(searched for);⑩要的是“检查”(searched ),两者对换才是。 (11) The boy says when he grows, he will be a teacher. (12) Their business grows up rapiding. 英语的grow是“发展”;grow up是“长大”。显然的,(11)和(12) 的两个动词又误用了,要对调一下。 上面各例证明,英语动词真是不简单。看似没什么问题的,也出现了问题,更何况是复杂特殊的用法呢?
成对的英语短语 赵宝斌
在英语当中两个近义和相对的词用and或or连接构成成对的英语短语,它们经常出现在一起,因此它们的位置固定下来,有些同汉语的位置相同,有些同汉语不同,意义上有的和汉语相同,少量的同汉语有些差别,下面是笔者收集的一些此类的短语。
1. 同汉语位置相同的短语aches and pains痛苦 affable and kind和善ancient and modern古今 arts and science文理bag and baggage提包和行李 black and white黑白bucket and spade 桶和锹 brothers and sisters兄妹 bow and arrow弓和箭, bread and but
文档评论(0)