- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[日文跟汉语
日文跟汉语,中文的关系亲密,但毕竟不同.这点我认为十分重要.问题可以先这样说:日文汉字词汇「可以」,「能够」和中文和汉字词汇「毫无差异的」在一起了,该怎麼办 如果让它们「毫无差异的」在一起,而文件的主要语言是中文,那就代表我们承认中文就此多了词汇.我认为这件事情应以语言文字为重,我们不该随便增加中文词汇. 即使日文词汇「可以」,「能够」和中文词汇在一起,我们仍然不可以让它们「毫无差异的」在一起,也就是说我们仍不能视之为中文,不然就要设法在两者之间作出更多区隔. 很多其他事情也一样.日文如此,中华人民共和国通行的中文也一样.当然,台湾通行的现代「中文」,「汉语」(也就是所谓「国文」,「国语」),和日文关系密切.「科学,民主……」等等重要词汇都是日本人的发明. 但这些东西毕竟也和我们相处了很久,可以叫中文了.并不是说我们从日本人那里抢来,而是说:中文现在有这些词汇,对应日本这些词汇所指的东西.因为现代中文受日文影响,所以中文词汇长得像日文词汇. 既然日文,中文的关系如此亲近,我想了解我们常见到的日文跟汉字对日本人的影响和意义为何 三,研究问题 在学习上,日本人也认为汉字是有学习的必要,可以让生活及文字沟通上方便,但少数派认为汉字系统应该要取消,既然汉字对日本人如此重要和密不可分,那为什麼还有人提议取消汉字系统呢 汉字对日本人的意义为何 PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version 日本人使用汉字之研究 4 贰●正文 一,名词释义 日本 翻开中国的近代史,任何中国人对於日本这国家应是记忆犹新.对於这个在文化,人种,历史及文字上,都能依稀感到似曾相似的国家,我们有太多的历史情结.在西太平洋上,日本以一个岛国有限的资源,却能在十九世纪末挤身帝国主义众列强之林;二十世纪末,日本迅速地从战败的阴影走出,成为世界上数一数二的经济大国,其历史背景所造就的民族性格,是我们所需研究,思考的. 约公元一世纪,日本各地共有一百多个小国(其中有些与东汉建立了外交关系).後来,这些小国逐渐得到了统一.到了公元四世纪,在关西地方建立了比较大的国家,据说最终将它们统一起来的是当今天皇家族的祖先.当时,日本国的范围包括本州西部,九州北部及四国.由於经过了漫长的岁月,国家才得以统一.所以我们很难对日本国诞生的确切年代作出准确的判定. 古坟时代 公元四世纪中期,大和政权统一了割据的小国.随著国家的统一,以前方後圆坟为代表的古坟扩大到各个地方.这个时期是中国许多知识,技术传入日本的时期.四世纪,大和政权吸收了大陆的高度物质文明;到了五世纪,来自朝鲜半岛的外来人(归化人)带来了铁器生产,制陶,纺织,金属工艺,土木等技术,PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version 日本人使用汉字之研究 5 同时已开始使用中国的汉字.六世纪时,正式接受儒教,同时佛教也传入日本. 唐化运动 日本於唐时,每次派遣唐使到中国,都有学生僧侣随行: 唐代随遣唐使来中国的留学生很多.较著名的如开元五年来中国的吉备真备,留学十七年之久,携带唐礼,大衍历,乐书要录,东观汉纪等书回日本,另外还有测影铁尺,铜铎管,铁如,方响,弓箭等物,亦带回日本.又如大和长冈,亦开元五年来中国,留学十七年,学习刑名学.又如阿倍仲痳闾,开元五年来中国,与李白等为诗友,终老於中国.又如橘逸势,贞元二十年来中国,留学期间有「橘秀才」之称.至於学问僧人数也根多.例如永徽四年来中国的道昭,从玄奘学法相宗及禅宗.又如玄昉,开元五年来中国,从智周学法相宗,携法相第四传及经论五千卷和佛像等返回日本.又如戒明,得清二人共持圣德太子所著胜鬘经义疏,法华经义疏人中国,後藏於扬州龙兴寺.又如空海大师和戒明,德清同来中国(大历七年),空海从惠果学密宗於长安青龙寺,并受灌顶.日语的文字种类 ◎日语的文字分为三种: 1.大和言叶 2.汉字 3.外来语 ◎大和言叶 早期的日语是没有文字的.为了改善及增加沟通方式,汉字经由朝鲜人被引PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version 日本人使用汉字之研究 6 进了日本.之後,平假名与片假名接著被发明出来.但是一开始汉字并没有在日本扎根,反而是平假名和片假名比较常出现在文章中.直到平安时代,平假名经过汉字草书体的改良,日语文字的分类结构(平假名/ 片假名 / 汉字)才渐渐定型,进而广为世人使用. 大和言叶是日语的原始语言.古代的日文文字一开始只有平假名,但是同音异义的字众多,万一
文档评论(0)