浪漫之都巴黎的双语导游词.doc

  1. 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
浪漫之都巴黎的双语导游词   导语:下面是小编整理旅游英语浪漫之都巴黎的导游词,供您参考,希望能带给您帮助。   ah, beautiful Paris. for centuries this city has attracted the admiration of the world. the allure and charm of Paris captivate all who visit there.   啊,美丽的浪漫之都--巴黎!几世纪来,这个城市吸引了整个世界的崇拜。巴黎的诱惑与魅力吸引了所有到此游玩的人。   where can you discover the charm of Paris for yourself? is it in the legacy of all the french rulers who worked to beautify their beloved city? is it in the famous castles, palaces, statues and monuments, such as the eiffel tower? can you find it in the world-class museums, such as the louvre? perhaps Paris#39; allure lies in the zest and style of the Parisians.   你在哪里可以找到巴黎对你自己的吸引力呢?是否是在历任的法国统治者们在美化他所钟爱的城市所留下来的遗产里?还是在那些有名的城堡、皇宫雕像和纪念碑例如艾菲尔铁塔之中?你能否在世界一流的博物馆,倒如卢浮宫中找着呢?或许巴黎的诱惑力在于巴黎人的特殊品味和风格。   when you visit Paris, you don#39;t have to spend all of your time visiting museums and monuments. they are certainly worthy of your time, but ignore them for a day. first take some time to look around and experience life in Paris. you#39;ll find it charming.  当你到巴黎游玩时,别把时间全都花在看博物馆和纪念碑上面。它们当然很值得你花时间,但今天先忘掉它们。首先来四处看看,并体验一下巴黎的生活。你会发现它的迷人之处。   take a stroll along the seine river. browse through the art vendors, colorful paintings. peek through delicate iron gates at the well-kept gardens. watch closely for the French attention to detail that has made France synonymous with good taste. you will see it in the design of a doorway or arch and in the little fountains and quaint balconies. no matter where you look, you will find everyday objects transformed into works by art.   沿着塞纳河漫步。浏览艺术家们丰富色彩的绘画,透过那些精致的铁门,向内偷窥那些精心照看的花园。仔细留心法国人对于细节的留心。这使得法国成为好品味同义字。你可以在门廊或拱门以及小喷泉和古怪有趣的走廊的设计上看见。不管你往哪里看,你都可以发现日常物品已经变成了艺术品。   spend some time in a quiet park relaxing on an old bench. lie on your back on the green grass. when you need refreshment, try coffee and pastries at a sidewalk cafe. strike up a conversation with a Parisian. this isn#39;t always easy, though. with such a large international population living in

文档评论(0)

raojun00006 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档