网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

culinary delights 2. culinary delights in China.doc

  1. 1、本文档共41页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
culinary delights 2. culinary delights in China

culinary delights 2. culinary delights in China 导读:就爱阅读网友为您分享以下“2. culinary delights in China”的资讯,希望对您有所帮助,感谢您对92的支持! Universally recognized as one of the greatest cuisines of world,中餐被公认为全球最佳美食之一,Chinese food in all its variety and complexity is unquestionably one of the finest pleasures a visitor can experience in China.其种类之丰富,工艺之繁复,使其理所当然地成为游客大快朵颐的乐事之一。CULINARY DELIGHTS IN CHINA中国美食1,Chinese cuisine is a brilliant facet of Chinese culture,中国美食是中国文化一道绚烂的风景线,which is proven by the fact that Chinese restaurants are found scattered everywhere throughout the world.这点从世界各地随处可见的中餐馆可以窥见。Today, the culinary industry is developing even more rapidly than before.当今,烹饪业正以前所未有的速度在发展。A decade ago, Beijing had a few thousand restaurants, 10年前,北京只有几千家餐馆,while today there are over 100,000 restaurants of different sizes in the city.而今天却有10万多家大小不等的餐馆遍布市内。2,Regional Chinese Cuisines地方美食It is widely acknowledged that from the Ming(1368 - 1644) dynasties onwards, there are eight major schools of cuisine based on regional cooking.众所周知,明朝以来出现了八大菜系,They came from Shangdong, Sichuan, Guangdong, Fujian, Jiangsu, Zhejiang, Hunan, and Anhui provinces.分别是山东菜、四川菜、广东菜、福建菜、江苏菜、浙江菜、湖南菜和安徽菜。In addition to these traditional cuisines, the culinary industry in China has undergone great changes,除了这些传统菜系,中国的烹饪业也经历了巨大的变化:as almost every place has it own local specialties, 每个地方都形成了自己的特色菜,and as the differrent cuisines gather together in big cities, such as Beijing.不同菜系汇集于诸如北京这样的大城市。3,Sichuan, known as Nature#39;s Storehouse, is also a storehouse of cuisine.被誉为“天府之国”的四川也是个美食之都。Here, each and every restaurant provides delicious yet economical culinary fare.在那里的任何一家餐馆都能找到既可口又经济实惠的美食。The ingredients for Sichuan cuisine are simple but the spices used are quite different.川菜的原料虽简单,但调料却大有讲究。Sichuan cuisine is famous for its spicy and hot food, 川菜以口味辣著称,yet just being hot and spicy does not necessarily distinguish it from other hot and spicy cuisines such as Hunan or Guizhou cuisines.但仅是口味辣还不能使川菜区别于其他辣口味的菜

文档评论(0)

raojun0010 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档