【GOSSIP+GIRL+1-3季学习笔记+文化解析】_图文.doc

【GOSSIP+GIRL+1-3季学习笔记+文化解析】_图文.doc

  1. 1、本文档共41页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【GOSSIP+GIRL+1-3季学习笔记+文化解析】_图文 导读:就爱阅读网友为您分享以下“【GOSSIP+GIRL+1-3季学习笔记+文化解析】_图文”的资讯,希望对您有所帮助,感谢您对92的支持! ditch: to get away from (a person, especially a companion). a morning person:早起的人 bone dry cappuccino: 卡布基诺咖啡的一种,常规的做法1/3 牛奶, 1/3 奶泡, 1/3 espresso,而bone dry是只有奶泡和espresso, 而没有牛奶。cappuccino的分类大家可以看下面:1.) Wet: No foam, all milk, and espresso 2.) Dry: More foam than milk and espresso 3.) Bone Dry: All Foam, no milk, and espresso 4.) Regular: 1/3 milk, 1/3 foam, 1/3 espresso 2. Dan: Gabriel is a con artist. His... his investment was ascam. He took all the money for himself, including my Dad#39;s. Lily: Oh, my god. Dan: Yeah. Uh, Serena thinks she can somehow sweet-talk him into giving everything back, but I mean, r... seriously, I... I don#39;t think Blair and Chuck can scheme their way out of this one. con artist: con是confidence的缩写,confidence artist或者confidence man指的就是诈骗犯。这个单词最早出现在对一个叫做William Thompson的审判中。Thompson常常和陌生人搭讪,直到骗取他们信任,接着就问他们是否信任他并把他们的手表交给他(if they had the confidence to lend him their watches),之后他就拿着手表走人。后来是有一个之前的受害者在路上认出了他,他才被绳之以法的。 scam: 和con一样,都表示骗局,诈骗的意思。另外还可以说:swindle, grift, bunko 或者flim flam sweet-talk someone into: 甜言蜜语,连哄带骗说服某人 3.

您可能关注的文档

文档评论(0)

raojun00006 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档