英文地址书写格式 英文地址书写格式.pdf.doc

英文地址书写格式 英文地址书写格式.pdf.doc

  1. 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英文地址书写格式 英文地址书写格式.pdf 导读:就爱阅读网友为您分享以下“英文地址书写格式.pdf”的资讯,希望对您有所帮助,感谢您对92的支持! 中文地址翻译成英文地址方法和技巧 2008-4-22 9:29:00 来源: 频道: 中文地址翻译成英文地址方法和技巧 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省 X市X区X路X号,而英文地 址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市, X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X 室 Room X X号 No. X X单元 Unit X X号楼 Building No. X X 街 X Street X路 X Road X区 X District X县 X County X 镇 X Town X市 X City X省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最 好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村37号403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34,

文档评论(0)

raojun00007 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档