网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

I各种赛马专用术语翻译.docxVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
I各种赛马专用术语翻译

各種賽馬專用術語翻譯/Translation/term.htm \l track場地及專用術語/Translation/term.htm \l sex_color性別、路程、跑法、毛色/Translation/term.htm \l disease配備及傷病/Translation/term.htm \l pool彩池場地及專用術語英文香港日本註Turf草地芝 Dirt沙地ダート(舊稱「砂」) All Weather泥地╱全天候跑道オールウェザー不會因大雨而形成泥濘狀態Polytrack膠沙地ポリトラック全天候跑道所用物料之一,沙混合有機物料而成保養成本較沙地更低,惡劣天氣影響少,馬匹腳部負擔少由於低成本、高效益,近年大受美國馬圈歡迎Equitrack安妥膠エクイトラック可謂Polytrack的前身香港馬場曾使用4季,因效果不佳而用回泥地Firm快地良 Good to Firm好至快地Good好地Good to Yielding好至黏地稍重Yielding黏地重Soft軟地(Very) Heavy大爛地不良Ritto Training Center栗東訓練中心栗東トレーニングセンター日本中央競馬會關西地區的競賽馬訓練中心Miho Training Center美浦訓練中心美浦トレーニングセンター日本中央競馬會關東地區的競賽馬訓練中心Uphill Course上斜跑道坂路 Woodchips木屑ウッド Gallop in Pairs拍跳併せ馬 Private Purchase自購馬(PP)╱自購新馬(PPG)庭先取引香港可分為自購馬(已在外地註冊)(PP)及自購新馬(PPG)Sale拍賣會セリ市馬匹經日本當地拍賣會出售JRA會馬名前會加上「圈內加『市』」以資識別例子:http://keiba.yahoo.co.jp/directory/horse/1996/1/002/92/index.html \t /Translation/_blank好歌劇Home-Bred Horse╱内国産馬該馬匹在國內出生,在當地出賽其父母是否當地出生╱培育沒有關係Horse by Home-Bred Sire╱父内国産馬該馬匹及其父俱在國內出生及在當地中央出賽JRA會馬名前會加上「圈內加『父』」以資識別例子:http://keiba.yahoo.co.jp/directory/horse/1984/1/016/73/index.html \t /Translation/_blank玉藻十字Foreign-Bred Horse╱外国産馬該馬匹在外國出生,輸入日本中央出賽JRA會馬名前會加上「圈內加『外』」以資識別例子:http://keiba.yahoo.co.jp/directory/horse/1995/1/087/42/index.html \t /Translation/_blank神鷹Foreign Horse海外馬匹外国馬該馬匹在外國從外國遠征至日本出賽JRA會馬名前會加上「方內加『外』」以資識別例子:http://keiba.yahoo.co.jp/directory/horse/1999/1/900/18/index.html \t /Translation/_blank精英大師?╱地方出身該馬匹先在日本地方註冊,後在日本中央註冊JRA會馬名前會加上「圈內加『地』」以資識別例子:http://keiba.yahoo.co.jp/directory/horse/1985/1/021/67/index.html \t /Translation/_blank小栗帽Local Horse地方馬地方馬該馬匹以日本地方身份參與中央賽事JRA會馬名前會加上「方內加『地』」以資識別例子:http://keiba.yahoo.co.jp/directory/horse/2001/1/009/25/index.html \t /Translation/_blank大宇宙Furlong化郎ハロン一化郎=200米,日本電算機上的「上3ハロン」即是最後600mLeading Jockey冠軍騎師リーディングジョッキー Leading Sire冠軍種馬リーディングサイアー Fall墮馬落馬 性別及毛色英文香港日本註Thoroughbred純種馬サラブレッド速度競賽所使用的「人造」馬匹品種。由18世紀英國馬種與阿拉伯馬種混合交配,經時間改良、淘汰劣種而成。英文解釋為Thorough(徹底的) + bred(改良品種)Colt,Horse雄牡Colt=4歲或以下雄馬;Horse=5歲或以上雄馬牡意即雄性動物Filly,mare雌牝Filly=3歲或以下雌馬;Mare=4歲或以上雌馬牝(粵音「貧」)意即雌性動物Gelding閹せん╱騸騸(音「扇」)意即去掉睪丸的動物R

文档评论(0)

tiantiande + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档