- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
I商务翻译
商务翻译
Week 1
Unit 1 Protocol Routine (迎来送往)
B. Text interpreting
Text D
在这个举国同庆的除夕夜晚,我谨代表公司的全体同仁,感谢各位来宾光临我们的春节联欢晚会。春节是我国一年中的良辰佳时,我愿各位中外同事共度一个轻松欢快的夜晚。我们这家合资企业走过了10年的奋斗历程。这是辉煌的10年,富有成果的十年,是我们公司走向世界的10年,也是各位默默奉献的10年。 我们在这里略备薄酒,庆祝我们的友好合作。我愿借此机会向公司的各位同仁表示诚挚的感谢。
同时,我也希望这次晚会能使我们有机会彼此沟通、增进友谊。最后,我再次感谢各位嘉宾的光临,并祝各位新年身体健康、事业有成、吉祥如意。
1. I would like to extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, our cordial greetings and best wishes to your people.
2. We gathered here today with great pleasure to welcome Mr. Brown from ABC Company.
3. It provides me with an excellent opportunity to meet old friends and make new ones.
4. We are sorry that we shall be leaving. It is really a most interesting and rewarding visit.
5. It was a real pleasure having you with us. We wish to thank you for your coming.
Week 2
To recover from jet leg
Thoughtful arrangement
Hospitality
Souvenir
Accommodations
To claim baggage
To proceed through the customs
Itinerary
Farewell speech
To adjust to the time difference
为。。。设宴席陈
向。。。告别
不远万里来到
很荣幸。。。
久仰大名
欢迎词
赞美
回顾过去
展望未来
美好回忆
1. I would like to extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, our cordial greetings and best wishes to your people.
2. We gathered here today with great pleasure to welcome Mr. Brown from ABC Company.
3. It provides me with an excellent opportunity to meet old friends and make new ones.
4. We are sorry that we shall be leaving. It is really a most interesting and rewarding visit.
5. It was a real pleasure having you with us. We wish to thank you for your coming.
1. 史密斯先生,欢迎您和代表团所有成员来我公司访问,愿你们访问愉快。
Mr. Smith, Welcome you and all the other members of your delegation to our company. We hope you’ll have a pleasant visit here.
2. 中国有句古话:有朋自远方来,不亦悦乎?
An old Chinese saying goes: “Isn’t it a great pleasure to have friends coming from afar?”
3. 请允许我向远道而来的贵宾们表示热烈的欢迎和亲切的问候。
Allow me to express our warm welcome and cordial greetings to our di
文档评论(0)