I关于正反问历史发展的几个问题.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
I关于正反问历史发展的几个问题

关于正反问历史发展的几个问题 Some problems on the historical development of positive and negative questions 傅惠钧 (浙江师范大学) 一 来源问题 关于正反问的来源学界有种种见解。最有影响的是省略说。即认为正反问由列项选择问省略而来。这是梅祖麟(1978)首先提出来的。尽管由于材料的限制,他把起源的时间说迟了——“睡虎地秦墓竹简”的发现,把正反问起源时间由唐代提到了秦代——但是他的省略说仍能解释新发现的材料。我们只要列出数例便可见出“VP不VP”、“VP不”两种典型正反问的生成轨迹: (1)人奴妾盗其主之父母,为盗主,且不为?(《睡虎地秦墓竹简·法律问答》) (2)甲贼伤人,吏论以为斗伤人,吏当论不当?当谇。(同上) (3)免老告人以为不孝,谒杀,当三环之不?不当环,亟执勿失。(同上) 例(1)为列项问,省去分句的关联词“且”,便成了例(2)的格式,即正反向“VP不VP”式;而进一步省略就是例(3)的格式,即“VP不”式。可见,省略的原理具有一般性特点。不妨再看一下“VP不曾”的生成途径。“VP不曾”的早期用例见于宋代文献,如:山前行问道:“你曾杀人也不曾?”静山大王应道:“曾杀人。”又问:“曾放火不曾?”应道:“曾放火。”(《清平山堂话本·简贴和尚》)但这种用法在宋元时期极少出现。刘坚 蒋绍愚《近代汉语语法资料汇编》(宋代卷)43万字仅见此例。“不曾”在宋元前主要用作状语。然而一直置于动词之前的“不曾”怎么会跑到句末成为正反向的标记呢?省略说可以为我们提供解释。请看《朱子语类》的例子: (4)只管在尘俗里面衮,还曾见四端头面,还不曾见四端头面?(卷121) (5)公且自看平日是曾去学,不曾去学?曾去习,不曾去习?(同上) (6)莫依傍他底说,只问取自家是真实见得不曾?(卷116) 例(4)为列项问。省去“还”,便是例(5)的结构,这是介于列项问与正反问之间的形式。两例中的“曾”与“不曾”均作状语。例(5)这种形式,“不曾”后省略,“不曾”前靠,就成了“曾VP不曾”式,再省去“曾”便是例(6)的形式“VP不曾”式了。例(6)是目前所见最早的一例“VP不曾”式。《金瓶梅》的例子可进一步说明这个过程①:A.你吃饭不曾吃?(万历词话本,第25回)B.你吃饭不曾?(张竹坡评本)“VP没有”、“VP不是”等的生成途径类此。 “省略说”富有较大的解释力,得到学界多数学者的认可,但它仍有解释不了的现象。如“VP否”学界多认为是正反问,但显然不能用省略作出合理解释,“饮酒否”,并不是由“饮酒否饮酒”省略而来。但如据此而断定“VP否”不是正反问显然又与语言事实不符。尤其是,秦简以后,“VPnegVP”句式“突然在文献中消失,在长达千年的时间里,连一点痕迹也看不到”(朱德熙1991),而汉魏六朝文献,特别是东汉佛典中,却有不少“VPneg”式,如②:王言善哉,佛当来不?何日能至?(《中本起经》155)问诸人曰:“世间羸瘦,有剧我者无?”(《贤愚经》卷一)弟子问:“成应真未?”答曰:“未得。”(《杂譬喻经》499)用省略来解释似缺乏语料上的支撑。为此,张敏(1990)从类型学的角度提出源于称代的说法。 “称代说”的源头其实可追溯到吕叔湘(1956),他在《中国文法要略》中讨论“否”字的用法时举例:晋人侵郑以观其可攻与否。(左·僖三0)他指出:“‘否’字以否定词而兼含动词或形容词于其内,所以是称代性”;“否”等于“不可攻”,反复问句末尾的“否”即由此变化而来。 张敏据此认为:“汉代大量出现的‘VPneg’型反复问句的来源正是先秦的这种‘VP否’式动词并列词组,而不是来源于选择问的删除。”但是,正如他自己所说的,“汉代反复问的‘neg’形式是‘不’和‘未’,看上去不是表示称代性否定概念的‘否’,因此从逻辑上讲,这类问句似乎是有可能经选择问删除而得出的。”对此,他从汉代否定词系统的简化和“VPneg”形式的重新分析并经历了“词汇替换”过程,来论证这种可能性的不存在。 我们觉得,“称代说”的提出是有积极意义的,它合理地解释了“VPneg”中“VP否”以及部分“VP不”(同“否”者)句式的产生,对于“省略说”是一个必要的补充。至于“VPneg”中“neg”不具有称代性的部分,根据我们新发现的材料,我们以为源于省略的可能性是存在的。《史记·龟策列传》中有不少“VP不VP”式的用例,略举数例于下: (1)卜:岁中禾稼孰不孰?孰,首仰足开,内外自桥外自垂;不孰,足 首仰有外。 (2)卜:行遇盗不遇?遇,首仰足开,身节折,外高内下;不遇,呈兆。 (3)卜:居官尚吉不?吉,呈兆身正,若横吉安;不吉,身节折,首仰足开。 (4)卜:岁中有

文档评论(0)

huhongjun + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档