- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
保险法(2002年).
中华人民共和国保险法(2002年) Insurance Law of The Peoples Republic of China(2002) (1995年6月30日第八届全国人民代表大会常务委员会第十四次会议通过 根据2002年10月28日第九届全国人民代表大会常务委员会第三十次会议《关于修改〈中华人民共和国保险法〉的决定》修正) (Adopted at the 14th meeting of the Standing Committee of the Eighth National Peoples Congress on June 30, 1995;Amended in accordance with the Decision on Modifying the Insurance Law of the Peoples Republic of China adopted at the 30th Meeting of the Standing Committee of the Ninth Peoples Congress Oct 28 ,2002) 目 录 Content 第一章 总 则 Chapter I General Provisions 第二章 保险合同 Chapter II Insurance Contract 第一节 一般规定 Section 1 General Provisions 第二节 财产保险合同 Section 2 Property Insurance Contract 第三节 人身保险合同 Section 3 Life Insurance Contract 第三章 保险公司 Chapter III Insurance Company 第四章 保险经营规则 Chapter IV Insurance Operational Rules 第五章 保险业的监督管理 Chapter V Supervision and Administration of the Insurance Business 第六章 保险代理人和保险经纪人 Chapter VI Insurance Agents and Insurance Brokers 第七章 法律责任 Chapter VII Legal Liability 第八章 附 则 Chapter VIII Supplementary Provisions 第一章 总 则 Chapter I General 第一条 为了规范保险活动,保护保险活动当事人的合法权益,加强对保险业的监督管理,促进保险事业的健康发展,制定本法。 ProvisionsArticle1 This law has been formulated with a view to standardizing the insurance activities, protecting the legitimate rights and interests of parties to insurance activities, strengthening the supervision and administration of the insurance business and promoting its healthy development. 第二条 本法所称保险,是指投保人根据合同约定,向保险人支付保险费,保险人对于合同约定的可能发生的事故因其发生所造成的财产损失承担赔偿保险金责任,或者当被保险人死亡、伤残、疾病或者达到合同约定的年龄、期限时承担给付保险金责任的商业保险行为。 Article2 Insurance used in this law refers to the act of payment of premiums by the insurants to insurers and the responsibility of the insurers to give indemnity to the insurants in case of losses to property of the insurants caused by a specific contingency or perils of death, injury, sickness of the insured upon the stipulated age according to terms as set in the contracts. 第三条 在中华人民共和国境内从事保
您可能关注的文档
最近下载
- 云南南传上座部佛教“有寺无僧”问题的影响及对策.docx VIP
- 2022年6月18日四川省事业单位联考《综合知识》题含解析.docx VIP
- 2022年11月26日四川省属事业单位联考《综合知识》真题.pdf VIP
- 2022年6月18日四川省事业单位联考《综合知识》试卷试题真题答案解析.doc VIP
- 《房屋建筑制图统一标准》GB50001-2010.pdf
- 2022年5月22日四川成都市属事业单位招聘考试《公共基础知识》真题(含答案).pdf VIP
- 二零二三年4月9日四川省事业单位联考《综合知识》精选题.pdf VIP
- 新股骨颈骨折病人的护理ppt课件.ppt
- 2023年10月29日四川省事业单位联考《综合知识》试题及答案解析.pdf VIP
- 2025至2030全球及中国门窗制造商行业项目调研及市场前景预测评估报告.docx
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)