- 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
纪伯伦沙与沫英文版 纪伯伦与《沙与沫》
纪伯伦沙与沫英文版 纪伯伦与《沙与沫》
《沙与沫》 英文名:Kahlil Gibran(1883~1931),黎巴嫩诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。他开拓了二十世纪阿拉伯现代小说与艺术…
《沙与沫》教案1 作者: 加入日期:10-02-19 学科:语文 年段:七年级 课型:外国诗歌教学时间:两课时 执笔:苏秋涛 二、沙与沫 教学目标 :1、了解纪伯伦及其作品《沙与沫》。2、理解每一则格言的含义并能指导自己的生活。3、积累并背诵每一则格…
《沙与沫》读书笔记炎炎夏日,在偌大的图书馆,寻一本清凉的作品。《沙与沫》那些短小隽永的句子、片段把我带入纪伯伦诗化的意境中。我永远在沙岸上行走,在细沙和泡沫的中间。高涨的潮水抹去我的足脚,海风也将泡沫吹走。但是海洋和沙岸,却将永恒。拾起这本薄的小书,…
《沙与沫》 英文名:Kahlil Gibran(1883~1931),黎巴嫩诗人、作家、画家。被称为“
艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。他开拓了二十世纪阿拉伯现代小说与艺术散文的创新之路以独树一帜的散文诗创造了“
纪伯伦风格”。他与印度诗人泰戈尔齐名,并称为“站在东西方文化桥梁的两位巨人”。
纪·哈·纪伯伦
《沙与沫》是纪伯伦最著名的作品之一。 整部诗集内容富有哲理充满智慧,是一本关于生命、艺术、爱情、人性的格言书,值得反复品读。除了哲理以外,诗集还富于音韵之美,宛如天籁,传达出生命的爱和真谛,让那些困顿彷徨的人们,都能得到慰藉和鼓舞!诗文超越了时空、国界的限制,字句中蕴含深刻的哲理,体现了人类共同的情感,满足了不同心灵的不同需求。 “一花一世界,一沙一天国”生命的解答蕴藏其中,只要你善于发掘。《沙与沫》与泰戈尔的《飞鸟集》可称双璧,二者都以简短而寓意隽永的诗句,一点一滴地深入读者的心灵,而纪伯伦的《沙与沫》比起《飞鸟集》的灵动洒脱,则更显端庄大气,更具丰富的想象力,比起泰戈尔对一花一草的关注,纪伯伦往往将目光投向更显得深邃而遥远的宇宙。就像他说的,“对于从银河的窗户里向下望的人,空间就不是地球与太阳之间的空间了。”
Kahlil Gibran was borned in Lebanon [‘leb?n?n]. As a poet , a writer and a painter , he was called the genius of artist. His unique style of poem and paintings made him famous.
Sand and Foam is one of Gibran’s most famous prose poem. This book is full of philosophy and wisdom. It’s a book about life , art , love , and human. In addition , this collection of poem have nice rhyme that like the beautiful songs of nature.Conveying the truth of life. Those touching words fly over the world, give people hope and encouragement.
I want to share some part of the book with you here.
I am forever walking upon these shores,
Betwixt the sand and the foam,
The high tide will erase my foot-prints,
And the wind will blow away the foam.
But the sea and the shore will remain
Forever.
我永远在沙岸上行走,
在沙土和泡沫的中间。
高潮会抹去我的脚印,
风也会把泡沫吹走。
但是海洋和沙岸
却将永远存在。
It was but yesterday I thought myself a fragment quivering without rhythm in the sphere of life. Now I know that I am the sphere, and all life in rhythmic fragments moves wi
文档评论(0)