- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《托福阅读材料之你在追寻谁的目标
智课网TOEFL备考资料托福阅读材料之你在追寻谁的目标 出国英语考试有哪些 雅思6.5是什么水平 雅思阅读评分标准 托福阅读评分标准 雅思和托福的区别 Do you have a big goal for the next year – or perhaps a three-year or five-year plan? You might have a whole bunch of goals, even if you dont call them that – perhaps ranging through things like: 新的一年即将来临,你有什么伟大的计划没?或是“三年飞跃”、“五年计划”之类的规划?你可能有着一大箩筐的目标等着实现,虽然你压根儿没有把它们当回事儿。 Lose weight 减肥 Make lots of money 赚钱 Get a promotion 升职 Study for a new qualification 进修 Stop reading for a moment, and think about some of the goals that are currently lodged in your mind – they might be things youve told yourself you should do, but youve not made much progress on them. You may want to write them down. 停!想一想,你现在脑子里忽闪而过的目标有哪些?这些目标也许你到目前为止还没什么进展可言,但你始终这样告戒自己:这些都是我“应该”要去实现的目标。不妨把它们写下来看看吧。 Whose goals are these? 这些目标究竟是谁的呀? Perhaps that seems like a stupid question: obviously, theyre your goals ... arent they? 这么问也许听上去很可笑是吧?你的目标很明显是“你的”嘛!果真如此吗? Unfortunately, theres a fair chance that some of your goals arent really yours at all. They might belong to your parents, your friends, or even your society as a whole. 很遗憾地告诉你,事实很可能是这样的:“你的”有些雄心壮志并非出自你本人的真实意愿。它们或是来自你的父母、亲朋好友,或是源于社会大环境对你的影响。 Heres how other peoples goals can become yours – and why you want to take control again. 以下就将告诉你别人的“雄心壮志”何以摇身一变成了你自己的,而你又为何心甘情愿地“被雄心壮志”。 1: Your Parents (or Familys) Goals 目标来源之一:你的父母或家庭 Naturally enough, parents often have big hopes and dreams for their kids. They may have struggled through hardship and made sacrifices in order to support their children – and they might have ideas about what constitutes a good career or a valuable life. 父母通常总是望子成龙、望女成凤的,这也不难理解。为了支持自己的孩子上进,父母往往不辞辛苦,甚至不惜作出牺牲,只求孩子有出息。在父母的头脑中,也许早已为孩子勾勒出了一幅事业成功、生活美满的理想蓝图。 Parents (or other relatives) may impose goals by: 父母(或其他亲戚)可能通过以下这些方式把“人生目标”强加给孩子: Insisting that a particular activity isnt worth pursuing because theres no money in it – perhaps art, writing or music 坚持认为诸如艺术、写作、音乐之类的职业是不值得作为人生目标去追求的,因为这类职业往往毫无“钱”途可言。 Focusing on certain qualif
文档评论(0)