《翻译利弊.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《翻译利弊

1:如果当一名翻译,那么在普通的贸易公司做翻译一职,还是在专门的翻译公司做会比较有前途? 2:翻译的月薪一般是在什么水平? 3:它升职的机会大吗?一般有些什么职位?从翻译到经理有可能吗?还是翻译永远只能是翻译? 4:如果想当一名翻译,而目标是管理层。该走怎么样的路线? 最佳答案 1:如果当一名翻译,那么在普通的贸易公司做翻译一职,还是在专门的翻译公司做会比较有前途? 各有利弊。 在专门的翻译公司不是很好,因为老板往往把你往死里用,特别累,工作2-3年后就会有颈椎、腰椎、肩膀的毛病。但是,好处是可以接触各个方面的翻译资料,对自己的翻译水平提高有好处。 在普通的贸易公司做翻译一职只会接触到自己的业务领域翻译,不是很累,翻译的业务面不广,但是所涉及的行业会做到非常专、精。 2:翻译的月薪一般是在什么水平? 这要看译员的翻译水平,也要看所在的城市。分3、6、9等。以北京为例 新人:2000-3000 中级:5000-6000 高级:8000-9000 3:它升职的机会大吗?一般有些什么职位?从翻译到经理有可能吗?还是翻译永远只能是翻译? 翻译可以升为项目经理和总经理。从翻译到经理有可能。 这要看个人的职业定位,有人适合做翻译,有人适合做管理。 4:如果想当一名翻译,而目标是管理层。该走怎么样的路线? 可以先从翻译开始做,再做项目经理,最后进入管理层。 建议去翻译中国 http://www.FanE.cn 看一看,这是中国最专业的翻译网站。相信你会找到需要的信息。 有没有做翻译的,大家对自己30岁以后的职业方向如何定位呢?我是做日语翻译的,刚毕业不久,还想着过两年考研,朝着高校教师的方向努力,但看了很多信息,觉得似乎进高校得要博士。      我目前在一日资企业做翻译,口译笔译都有,这里的别的部门的翻译也几乎都是女孩子,都是二十几岁的,所以有时不禁会想,再过几年,或者说到已经不年轻的时候,应该怎么走下去,是继续做翻译吗?      觉得目前在我国,翻译这个职业,似乎没有一个很规范的市场或者什么,而且翻译是很消耗脑力的工作,目前还年轻,还乐在其中,过些年会怎样,真是不知道...... 好像不少人说当老师不错吧   如果口译方面比较强 可以试一下同传...我知道是很难 但只要功夫深....高校教师确实适合养老 但现在真的很难进了   我也是学语言的,曾经的专业就是翻译,但我没做这个工作,也感觉这个行业不规范。大家看到国务院新闻发布会那些高翻很让人羡慕,但他们都是有国家级机关编制,专门挑选培养的。象我们这个省里省领导翻译都是高校教师去兼职的。      日语等语系研究生目前还可以留校的,如果考进去了多关注下这方面情况。要不就考公务员进省级的外事办--搁几年前不算难事,现在就比较麻烦了。   明明看到有三个回复,进来怎么一个回复也没看到   大四的时候做过翻译,一年不到,给一个固定的公司做同声翻译,所以对国内翻译情况基本不知情。毕业后还是决定来留学了,想趁年轻的时候多学点东西,多看点世界。以后的打算是作记者。冬天的时候有机会到纽约去实习一下,毕业后找个报社杂志社广播公司什么的工作先工作一段时间,然后去西藏。   希望一切都能如自己所想的进行吧。   我也是做日语翻译的   现在做了三年多,觉得翻译是灭绝思维活动的工作   所以想改行,继续学习可能性不大了   前几天发过个帖问外语导游怎么样,结果米人理   现在正处在迷茫期      如果没有别的专长,这行该怎么发展啊。我也很喜欢外语,现在在做销售,对外的,用的着英语,但不多,我做这行销售很难做的,我想转行外语   其实我还是打算做两年再考研将来进高校做老师的,虽然看起来这样也是越来越难了,不过还是要试试的。   同行.握手...   做了6年的企业翻译...感觉日语在不断退步..虽然薪水在进步....   还有俩年就30了啊....   现在做的秘书,助理的工作...可是一朝天子一朝臣,一般是换一个老板换一个翻译.   我都是我们单位时间最长的翻译了...   我是英语的,也觉得很没有意思,做别的行业吧,不跟英语沾边论不到,专座翻译吧,好象也是短期的。   做外贸啊   这个月刚辞职在家,工作了三年。   J文!   目前就想先调整一下自己的心态,规划未来的事过段时间再说!   同时关注这个帖子~   嘿嘿!   唉,俺是F语翻译,毕业两年,已婚。   对于未来的职业道路也很迷茫的呢!   做翻译一年 低端的   感觉没发展   转行做外贸吧 现在又不景气   男朋友建议我往产品项目管理发展   但是 对这个没什么了解   英语专业同迷茫, TNND, 学语言等于是没专业。。。。

文档评论(0)

xiaoyi2013 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档