《新发展大学英语阅读与写作3unit1的课文翻译.docVIP

《新发展大学英语阅读与写作3unit1的课文翻译.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《新发展大学英语阅读与写作3unit1的课文翻译

Heroes: Roadside Inferno 英雄:路边噩梦 The big rig was about to explode and the drivers legs were engulfed in flames. The Coopers came to the rescue. 大卡车即将爆炸,司机双腿又被火所伤,千钧一发之时,库帕夫妇挺身相救。 By Jason Kersten 作者:约翰.克斯滕 Looks like a brush fire, Kim Cooper thought as she spotted an orange glow ahead on Interstate 75. It was near dusk, and she and her husband, Steve, were trucking through northern Kentucky hauling auto parts from Louisville to Detroit for a freight company. Steve, 59, was fast asleep in the trucks living quarters as Kim, 52, drove up to the scene. Thats when she saw it was much worse than a brush fire. 金.库珀(Kim Cooper)回忆说,当时已近黄昏,她和她的丈夫史蒂夫(Steve)开着一辆牵引货车,从肯塔基州北部的一家货运公司运送汽车零部件到路易斯维尔底特律,正行驶在75号州际公路上,前面有一个橙色发光体,看起来就像是发生了丛林火灾。59岁的史蒂夫那时正躺在卡车的生活层熟睡着,52岁的金开着车。她所见到的可是一场比丛林大火更为严重的事件。 Steve, wake up! she shouted. Theres a truck on fire! A big rig had tumbled down an embankment, and flames were crawling across its cab. Kim yanked their truck to the side of the road, and Steve pulled on his clothes. Then he scrambled down the slope. “史蒂夫,快醒醒!”她尖叫道,“有一辆大卡车着火了!”。一辆大卡车已经冲出了路堤,火焰正在向驾驶室蔓延。金猛踩刹车,将他们的卡车停到公路旁,史蒂夫披上衣服就向斜坡飞奔过去。 Inside the burning truck, Ronnie Sanders, 38, was fighting for his life. Hed been running a heavy load of tractors and forklifts from Georgia to Indianapolis when a Grand Caravan in front of him stopped suddenly in traffic on the icy road. As Ronnie bore down, he could see children in the backseat. The trucks bulk would probably protect him from the worst of the impact, but the momentum of 23 tons would likely crush everyone inside the van. 燃烧的卡车内,38岁的罗尼.桑德斯(Ronnie Sanders)正在奋力挣扎。他正将一车的拖拉机和铲车从格鲁吉亚运送到印第安纳波利斯,他面前的一辆道奇(Grand Caravan)车在结冰的道路上突然熄火停了下来。罗尼紧急刹车,他几乎可以看到前车后座的儿童。若追尾撞上,前车的货舱应该可以使他免受最严重的伤害,但以他这辆23吨大块头的惯性,可能会压碎前面面包车内的每一个人。 In Kentucky, the hills are steep, but at that moment, I didnt think about it, he says of that evening last November. I figured instead of killing other people, Id just put the truck in the ditch. He jerked the wheel to the right,

文档评论(0)

yingxiaorong28 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档