日语服装贸易合同.doc

  1. 1、本文档共58页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语服装贸易合同

日语服装贸易合同 食酢売買契約書 食醋买卖合同 日本武田国際貿易会社(甲と略称する)と中国の山西省平順貿易有限会社(以下乙と略称する)とは、次の通り売買契約書を締結する。 日本武田国际贸易公司(以下称甲)与中国陕西省平顺贸易有限公司(以下简称乙)签订买卖合同如下: 第一条 甲は乙から平順食酢を2006年3月20日から2008年3月20日まで2年間買い受ける。調印の日より有効年間を2年とする。 甲方在2006年3月20日至2008年3月20日之间相乙方购买平顺食醋。从合同签订之日起,有效期2年。 第二条 契約期間中、乙は甲に毎月、平順食酢を5トン(総量)(包装と規格は固定しない)売り渡す。または不可抗力の理由以外に、数量の減少、納期の遅延、品質の減退を許さない。 合同期间,乙方每月向甲方提供5吨(总量)(包装和规格不固定)。出不可抗力理由外,不允许出现数量减少,交货延期,和品质减退的情况。 第三条 毎月、甲は8日までに、乙に引取通知を提出しなければならない。乙は甲の引取通知を受けてから納入する。甲から引取通知が来ない場合には、乙は15日以後に甲に対して引取を要求し、甲は乙を拒否することができない。 甲方每月8日之前,要像乙方提交提货申请。乙方在接到提货通知后出货。没有接到甲方提货通知的时候,乙方可以在15日后对甲提出提货要求,甲方不得拒绝乙方。 第四条 乙は甲の引取を受けた後で、速やかに納入を行わなければならない。毎月の20日までに納入しなければならない。ただし、期限までにできない場合、または数量不足などの時に、乙は甲に対してそういう事情につき、同意を求めねばならない。三回以上このようなことが続く場合には、甲は乙に対した契約の破棄を要求することができる。またこのような事情により損害を蒙った時は、損害を請求することができる。 乙方在接受甲方的交易后,应尽快发货。应在每月20日之前出货。但是,如发生不能按期完成或数量的情况时,乙方须对此事征得甲方的同意。如类似情况连续发生三次,则甲方可以要求终止合同。当因发生此类事情而蒙受损失时,甲方可以要求乙方赔偿。 第五条 乙は提供する品物はすべて一級品でなければならない。もし品質が異なった時は、甲は乙に対して、品物の取替を要求することができる。 乙方提供的货品必须是一级品,如发生质量问题,甲方可以要求乙方对货品进行退换。 第六条 食酢の値段は1トン当たり、5万元也とし、相場の上がり下がりに左右されない。契約の有効期間内に、乙は本契約価格より安い値段で、ほかの会社に販売してはいけない。 食醋的价格是每吨5万元整,不随市场价格上下浮动。在合同有效期内不得低于本合同价格向其他公司出售。 第七条 貨物については、毎月月末に清算しなければなれない。滞ってはいけない。 每月月末清算货物,不得延期。 第八条 本契約の条約に違反する時は、双方とも相手に賠償を要求できる。 违反合同条款时,均可向对方提出赔偿。 第九条 本契約に定めない事項が生じない時、またはこの契約条件の各条項の解釈につき疑義が生じた時は、甲乙は誠意を持って協議の上解決するものとする。 本合同未规定的情况发生时,或者是对合同条件的各条款的解释有异议的时候,甲乙双方应在协议的基础上解决。 以上、本契約の成立の証として、本書を二通作成し、甲乙は署名押印の上、それぞれ一通保管する。 甲乙双方签字盖章后,本合同一式两份,甲乙双方各持一份为凭。 篇二:外贸服装日语用语 贸易术语日语解释: EXW (Ex Works) 出荷工场渡し条件 FCA (Free Carrier) 运送人渡し条件 FAS (Free Alongside Ship) 船侧渡し条件 FOB (Free On Board) 本船甲板渡し条件 CFR (Camp;F Cost and Freight) 运赁込み条件 CIF (Cost, Insurance and Freight) 运赁?保険料込み条件 CPT (Carriage Paid To) 输送费込み条件 CIP (Carriage and Insurance Paid To) 输送费込み条件 DAF (Delivered At Frontier) 国境持ち込み渡し条件 DES (Delivered Ex Ship) 仕向港着船渡し条件 DEQ (Delivered Ex Quay) 仕向港埠头渡し条件 DDU (Delivered Duty Unpaid) 仕向地持ち込み渡し?関税抜き条件 DDP (Delivered Duty Paid) 仕向地持ち込み渡し?関税込み条件 贸易日本语: あ行 日本语中文 相

文档评论(0)

raojun00003 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档